DON'T KNOW IF IT in Czech translation

[dəʊnt nəʊ if it]
[dəʊnt nəʊ if it]
nevím jestli to
nevíme jestli to

Examples of using Don't know if it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know if it's'cause you got shot
nevím, jestli to je, protože máš šanci
I don't know if it was the wind
nevím, jestli to bylo vítr
And I don't know if it's like a dude thing
A já nevím, jestli to jsou nějaké chlapské věci
Don't know if it's the spirits of the past
Nevím, jestli to bylo kvůli duchu minulosti
I don't know if it's gonna be that easy.
Takhle se vyvinula, ani nevím, jestli to bude tak snadné.
Well, actually, do you know what, I don't know if it is all right, because I might have a job interview coming up.
No, nicméně, víte co, já nevím, jestli to půjde, protože se chystám na pracovní pohovor.
Free bit of liquor Jim. Well, I don't know if it's worth it for just a.
No, já nevím, jestli to stojí za trochu pití zdarma, Jime.
I don't know if it's such a good idea for you to see a woman like that, on the stage.
nevím, jestli to dobrý nápad, abys takhle koukal na holky na pódiu.
because then it will become a thing, and I just don't know if it's a thing yet.
protože z toho udělají velkou věc, a já nevím, jestli to ještě taková věc je.
I don't know if it makes you feel any better
nevím, jestli ti to udělá radost,
When Judith was pregnant with Jake, I-I don't know if it was hormones or pheromones, but she just could not get enough of me.
Když byla Judith těhotná s Jakem, nevím jestli to bylo hormony nebo feromony, ale prostě se mě nemohla nabažit.
I don't know if it's the missing Mohawk or the whining, but I am totally not turned on by you right now.
Já sice nevím, jestli za to může oholené číro, nebo tvoje kňourání, ale už mě vůbec nepřitahuješ.
it dies anyway, and you don't know if it's your fault.
stejně umře a nevíš, jestli za to můžeš. Ale řekněme.
Most doctors don't believe in the out-of-body experience thing and I don't know if it was real
Většina doktorů nevěří na duševno a podobné věci, a já nevím, jestli to bylo opravdové
the township and here, and I don't know if it's a virus,
černošské čtvrti a tady a já nevím, jestli to je vir,
And I didn't know if it would work.
A já nevěděla, jestli to vyjde.
Do not know if it gives… I did not truly what happened to you the other night.
Nevím, jestli to dává… jsem neměl opravdu, co se s tebou stalo v noci.
Whatever it is we're looking for, Joaquin didn't know if it would help your dad,
Ať už hledáme cokoliv, Joaquin neví, jestli to tvému tátovi pomůže,
Gene He did these things so realistically that people didn't know if it was show business
Dělal všechny ty věci tak realisticky, že lidé nevěděli, jestli to byl show business
The apartment has its own smell; do not know if it is the smell of old fire of the stove in the living area.
Byt má vlastní vůni; Nevím, jestli se jedná o vůni starého požáru kamna v obývacím pokoji.
Results: 67, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech