DON'T LET HIM GET in Czech translation

[dəʊnt let him get]
[dəʊnt let him get]
nenechte ho dostat
don't let him get
nenech ho dostat se
don't let him get
nenechte ho utéct
don't let him get away
don't let him escape
don't let him go
don't let him run away
nenechej ho vzít si
nenechte ho vzít
nenechte ho dojít

Examples of using Don't let him get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't let him get under your skin.
Nedovoli mu, aby se ti dostal pod kůži.
Don't let him get in your head.
Nenech ho, aby se ti dostal do hlavy.
Don't let him get down!
Nenechte ho dostat se dolů!
Don't let him get to you.
Nenech ho, aby se ti dostal pod kůži.
Don't let him get to you. Okay?
Nedovol mu rozhodit tě, ano?
Don't let him get emotional. That's what Eddie wants.
se krotí, Eddiemu jde o opak.
Don't let him get to you.
Nenechte ho, aby se vám dostal pod kůži.
Don't let him get too close.
Nenech ho jít moc blízko.
Don't let him get to the shore!
Ať se nedostanou k břehu!
Don't let him get to the lakeshore.
Ať se nedostane na břeh.
Don't let him get in your head, Lavon.
Ať se ti nedostane do hlavy, Lavone.
Don't let him get you!
Ať nedostanou i tebe!
Don't let him get into your head, Ray.
Nenech ho, aby se ti dostal do hlavy, Rayi.
Don't let him get too close.
Nenechte ho dostat se příliš blízko.
Nick, don't let him get those things around you.
Nicku, ať neshodí ty věci za tebou.
Just… Don't let him get inside your head, okay?
Právě… nenechávej ho dostat se do tvojí hlavy, ok?
Don't let him get on that train.
Nenech ho nastoupit do vlaku.
Guard, don't let him get in.
Strážný, nenechte ho dostat se dovnitř.
Don't let him get in your corner.
Nenech ho tě dostat do rohu.
Missy! Don't let him get his knife!
Missy! Ať se nedostane k tomu noži!
Results: 70, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech