DON'T LET HIM GO in Czech translation

[dəʊnt let him gəʊ]
[dəʊnt let him gəʊ]
nenechte ho jít
don't let him go
nenech ho odejít
don't let him leave
don't let him go
nenechte ho utýct
don't let him go
don't let him escape
nenechte ho odejít
don't let him leave
don't let him go
nenech ho jít
don't let him go
don't let him
nepouštějte ho
don't let him
don't release him
keep him away
nenechte ho utéct
don't let him get away
don't let him escape
don't let him go
don't let him run away
ho nepusťte
nenechej ho jít

Examples of using Don't let him go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Terry,- Liz, don't let him go.
Nenech ho jít.- Terry.
Cables! Don't let him go!
Nenechte ho utýct! Lana!
Don't let him go! Cables!
Don't let him go with you.
Nenechej ho jít s tebou.
Max. Don't let him go. Ramse.
Nenech ho odejít. Ramse. Max.
Don't let him go!
Nenechte ho utýct!
Uncle! Run! Captain Fujita, don't let him go!
Utíkejte! Strýčku! Kapitáne Fujito, nenechte ho utéct!
Just… don't let him go this weekend.
Jen… Nevím. ho nepusťte tento víkend.
Don't let him go up or go down.
Nenechej ho jít ani nahoru, ani dolů.
Don't let him go. Okay?
Nesmíš ho nechat odejít, dobře?
Don't let him go.
Don't let him go like that.
Nemůžete ho nechat jít takhle.
Don't let him go!
Za žádnou cenu ho nenechte odejít!
Miss Lady, whoever you are, don't let him go.
Slečno, ať už jste kdokoli, hlavně ho nepouštějte.
Look, just… just don't let him go.
Podívejte, prostě ho nepouštějte.
Don't let him go!
Don't let him go!
Nenechejte ho odejít!
Don't let him go!
Nenechte ho ujet!
Don't let him go.
Neměla byste ho tam nechat chodit.
Just don't let him go past the lollipop lady.
Jen mu nedovol jet kolem té policajtky.
Results: 75, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech