podvedeni
tricked
duped
cheated
deceived
betrayed
conned
set up
double-crossed
swindled
fooled oklamán
deceived
fooled
tricked
duped
misled
deluded
hoodwinked
whammied napálený
duped
tricked obelhali
they lied to
duped
fooled
got played napálili
they tricked
got duped
they fooled
they beat podveden
cheated
tricked
deceived
conned
duped
swindled
betrayed
defrauded
double-crossed
set up podvedl
cheated on
tricked
deceived
double-crossed
conned
betrayed
scammed
screwed
fooled
defrauded podvedli
tricked
cheated
deceived
double-crossed
conned
was duped
was fooled
betrayed
to defraud
did double-cross naletěli
fell
taken in
duped ošáleni
fooled
hoodwinked
duped
You say I have duped the people. Let's just say that I'm not the only one that Charles Forstman duped . Řekněme, že já nejsem jediný, koho Charles Forstman podvedl . the union leaders duped them. It's because you have been set up, duped . To proto, že jsme tě podrazili, podvedli . She has been duped by Calcott.
Byla podvedena . But I tell you, you're duped . Ale já ti říkám, že jsi byla podvedena . But since we were both duped , perhaps this could be a detente to the sniping. Ale protože jsme byli oba podvedeni , možná by to mohlo uvolnit napětí. I'm afraid you have been duped . Byli jsme podvedeni . Byl jsem podveden ! You boys have been duped . Chlapci byli jste podvedeni . Director, if we're being duped , I need proof. Řediteli, jestli je to podvod , potřebuji k tomu důkaz. I feel a little bit duped . Připadám si trochu podveden . Byli jste podvedeni . You have been duped , Malcolm. Byls napálenej , Malcolme. Yeah, but he was duped . He lost everything. Jo, ale byl podveden , ztratil všechno. And you think Norman Sontag found out his daughter was being duped ? A vy myslíte, že Norman Sontag zjistil jeho dcera byla podvedeni ? I realized I was duped , General, but they were incredible. Uznávám, že jsem se nechal napálit , ale…-… oni byli tak přesvědčiví jako v divadle. Všichni jste byli podvedeni .
Display more examples
Results: 103 ,
Time: 0.0976