EMBARRASSMENT in Czech translation

[im'bærəsmənt]
[im'bærəsmənt]
ostuda
shame
disgrace
embarrassment
shameful
disgraceful
shocker
embarrassing
rozpaky
embarrassment
hesitation
embarrassing
awkwardness
quandary
ztrapnění
embarrassment
embarrassing
humiliation
ostudy
shame
disgrace
embarrassment
ostudě
shame
embarrassment
disgrace
trapas
awkward
embarrassment
embarrassing
gaffe
rozpakům
embarrassment
zahanbení
shame
ashamed
embarrassment
embarrassing
trapné
embarrassing
awkward
lame
pathetic
embarrassment
stupid
embarassing
ponížení
humiliation
humiliated
embarrassment
indignity
degradation
disrepute
mortification
trapnosti
rozpačitost
ponížením
humiliation
humiliated
embarrassment
indignity
degradation
disrepute
mortification
ostychu

Examples of using Embarrassment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Embarrassment leads not to abandonment,
Jenže ztrapnění nevede k opuštěnosti,
To save France some embarrassment?
Abych Francii ušetřila ostudy?
because you said I was an embarrassment.
jsem byla ponížení.
I meant to cause no embarrassment.
Nechtěl jsem způsobit žádné potíže.
Looks like we have got an embarrassment of riches. Well, gang.
No, parto, vypadá to, že máme rozpaky z bohatství.
it's an embarrassment.
je to ostuda.
I would love to drown my embarrassment in a few pints.
Rád utopím své ztrapnění v několika půllitrech.
is it an embarrassment that we hired a convicted felon?
Je trapné, že jsme si najali usvědčeného zločince?
Dying of embarrassment somewhere?
Umírají kdesi od hanby?
You have caused me a great deal of trouble and embarrassment.
Učinil jste mi spoustu problémů a ostudy.
Saving you time, embarrassment and probably a lot of money.
Chci Vám ušetřit čas, potíže a patrně mnoho peněz.
In Japan, you must always commit suicide to avoid embarrassment.
V Japonsku musíte spáchat sebevraždu, abyste se vyhli ostudě.
I'm afraid it would involve some slight embarrassment for you, Claire.
Obávám se, že by to zahrnovalo i malé ponížení pro tebe, Claire.
Seems Lord Loxley's inspired an embarrassment of riches today? Thanks.
Zdá se, že lord Loxley je inspirován dnešní rozpaky bohatství? Dík.
We can't take another embarrassment.
Další trapas si nemůžeme dovolit.
It was an embarrassment for me to have to ask for this.
Je trapné, že jsem to po něm musel chtít.
Afraid of embarrassment.
Strach z ostudy.
To ensure that anti-corruption inquiries don't get pulled apart in court to everyone's embarrassment.
Aby protikorupční případy u soudu neroznesli na kopytech k ostudě všech zúčastněných.
I can't afford another embarrassment.
Nemůžu si dovolit žádné další potíže.
Those who do not want to enter this world can leave now without embarrassment.
Ti, kteří nechtějí vstoupit do tohoto světa, mohou teď odejít bez hanby.
Results: 582, Time: 0.0941

Top dictionary queries

English - Czech