TRAPAS in English translation

awkward
trapně
trapas
zvláštní
trapnou
divně
neohrabaný
trapného
nešikovný
ošemetné
nemístné
embarrassment
ostuda
rozpaky
ztrapnění
ostudy
ostudě
trapas
rozpakům
zahanbení
trapné
ponížení
embarrassing
ztrapnit
ztrapňovat
ztrapnil
znemožnit
ztrapní
ztrapňuju
ostudu
rozpaků
ztrapňuješ
ponížit
gaffe

Examples of using Trapas in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Páni, to je trapas.
Wow, this is embarrassing.
Vážně.- Ooh, to byl trapas.
Really. Ooh, that was awkward.
Vážně, je to trapas.
Really, it's embarrassing.
Hned! Tak tohle je trapas.
Now! Well, this is awkward.
Osobně si myslím, že to je největší trapas Úřadu.
Personally, think it's the Agency's biggest embarrassment.
To by byl trapas.
Which would be embarrassing.
Víte co, radši nakouknu na záchodky.- Trapas.
You know what, I better head to the bathroom. I will be back… Embarrassing.
Bože, tohle je trapas.
Oh, God, this is embarrassing.
Bože, tohle je trapas.
Gosh, this is embarrassing.
Jestli jeden z nás neumře, bude to fakt trapas.
If one of us doesn't die, it's gonna be really embarrassing.
V životě jsem nezažil větší trapas.
I have never been more embarrassed in my entire life.
Co rodina? Žádný trapas?
How family? No embarrassed?
Co rodina? Žádný trapas?
How family? No embarrass?
Nemohla jsem riskovat trapas z toho, že bych v čekárně mohla potkat Sethe.
I couldn't risk the humiliation of running into Seth in the waiting room.
Takovej trapas, psům se to stává.
I saw this happen to dogs once. It is so humiliating.
Byl to největší trapas v mém životě.
It was the most embarrassing moment of my life.
I přes ten trapas jste si všimla, jak byl milý?
Even during that debacle, you saw how cute he was?
Trapas.- To mi povídej.
Tell me. That's awkward.
To je trapas… Dělej!
You're a darling. Come on!
To je trapas. Božíčku.
Oh, my goodness. I am so embarrassed.
Results: 312, Time: 0.1018

Top dictionary queries

Czech - English