EMBARRASSED in Czech translation

[im'bærəst]
[im'bærəst]
trapně
awkward
lame
ashamed
uncomfortable
embarrassingly
embarrassed
mortified
embarassed
pathetically
feel humiliated
trapné
embarrassing
awkward
lame
pathetic
embarrassment
stupid
embarassing
se styděl
ashamed
embarrassed
shy
i felt shame
embarassed
ztrapnil
embarrass
humiliated
se styděla
ashamed
embarrassed
shy
rozpacích
loss
embarrassed
quandary
rozpačitý
self-conscious
embarrassed
awkward
puzzled
confusing
zahanben
ashamed
embarrassed
humbled
shamed
disgraced
do rozpaků
uncomfortable
to embarrass
feel self-conscious
to shame
rozpačitá
self-conscious
embarrassed
confused
nonplussed
se stydím
ztrapněný
ztrapněná
stydíš se

Examples of using Embarrassed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have embarrassed me and Harold and Mr. Belvedere.
Uvedl jsi do rozpaků mě i Harolda a pana Belvedera.
Your old man embarrassed himself, and I'm not very proud of my behavior.
Tvůj stařík se ztrapnil, a nejsem moc hrdý na své chování.
You know, like he was embarrassed, like he was hiding something.
Víte, jako by se styděl, jako by něco tajil.
Can you imagine how embarrassed I am, being forced to lie to you all the time.
Dokážete si představit, v jakých jsem rozpacích, nucen lhát po celou dobu.
I was embarrassed.
Byl jsem rozpačitý.
I'm kind of embarrassed.
je mi to tak nějak trapné.
Oh, she was embarrassed, you think, may- maybe…?
Ou, byla rozpačitá, myslíš, možná…?
I was a bit embarrassed and I saw the funny side of it.
Byl jsem trochu zahanben a viděl jsem na tom tu vtipnou stránku.
You know, I have always been embarrassed by Bash's obsession with wrestling.
Víš, vždy jsem se styděla za Bashovu posedlost wrestlingem.
I'm not embarrassed of you.
Ztrapnil jsem tě a.
You have embarrassed me, Harold, and Mr. Belvedere.
Uvedl jsi do rozpaků mě i Harolda a pana Belvedera.
I was really embarrassed, but when you supported me,
Hrozně jsem se styděl, ale když jste mě podpořila,
is very embarrassed.
je velmi rozpačitý.
About that"on a personal level. But Steve said that he was embarrassed.
Steve řekl, že je z toho na rozpacích"v osobní rovině.
I'm embarrassed to admit it.
Je mi trapné to přiznat.
Don't be embarrassed, hon.
Nebuď rozpačitá, miláčku.
And, uh, I feel almost embarrassed to tell you about it.
A skoro se to stydím říct i tobě.
Plus, I'm horribly embarrassed by their inability to take us out.
A navíc jsem strašně zahanben jejich neschopností dostat nás odtud.
Why was I so embarrassed for you to see it?
Proč jsem se tak styděla ti to ukázat?
You're making me embarrassed because you look so shocked.
Přivádíte mě do rozpaků, protože vypadáte tak šokovaně.
Results: 1708, Time: 0.1005

Top dictionary queries

English - Czech