ENDOGENOUS in Czech translation

endogenní
endogenous
vnitřní
internal
inner
indoor
inside
homeland
interior
intrinsic
domestic
home
endogenního
endogenous

Examples of using Endogenous in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Topic name: Structural localization of cannabinoid receptors and their role in endogenous cannabinoid system following induction of neuropathic pain.
Název práce: Strukturální lokalizace kanabinoidních receptorů a jejich úloha v endogenním kanabinoidním systému po indukci neuropatické bolesti.
For example risks are not distributed in the hierarchy(endogenous or exogenous), the role of the project board does not systematically involve taking responsibility for allocating certain risks to be managed by this platform, or to be transferred to higher hierarchical level.
Např. rizika nejsou rozdělena podle hierarchie(endogenní nebo exogenní), Řídící výbor nenese systematicky odpovědnost za alokaci určitých rizik a za rozhodnutí, zda je bude řídit tato platforma, nebo zda je nutné je předat vyššímu managementu.
I think endogenous hallucinogenic compounds
myslím, že endogenní halucinogení látky
this policy is first and foremost a development policy whose objective is to foster the endogenous development of all European regions.
tato politika je především politikou rozvojovou, jejímž cílem je podpořit vnitřní rozvoj všech evropských regionů.
times, and endogenous causes are not the only ones to blame.
vzdálenější traumatizující a endogenní příčiny nejsou to jediné, čemu je možné klást vinu.
Such a discrete stimulation lasts until balanced relationships are rebuilt between endogenous and exogenous forces, which cause the phenomena,
Taková diskrétní stimulace trvá tak dlouho, dokud nedojde k vytvoření rovnováhy mezi endogenními a exogenními silami,
cell death triggered by specific endogenous factors and cytokines(FGF,
které jsou aktivovány specifickými endogenními faktory a cytokiny(FGF,
I mean if we can say that there is a release of endogenous opioids or we can say that there's a release of dopamine
Mám na mysli, pokud můžeme říct, že docházi v mozku k uvolnění endogenních(tvořených tělem) opioidů, nebo k jejich propouštění, dopamin
also of rural areas, with their endogenous potential, and if it can offer a sufficiently flexible response to the challenges
potenciálu nejen městských regionů, ale i venkova s jeho vnitřním potenciálem a jestliže dokáže dostatečně pružně reagovat na požadavky
while at the same time contributing to promoting the resources that are present there as part of their endogenous potential and their comparative advantages.
výlučných ekonomických zón, a současně přispívat k ochraně zdrojů, které jsou v nich přítomné jako součást jejich vnitřního potenciálu a jejich komparativních výhod.
aid for the development of the endogenous factors of less economically developed countries,
nepřispívá k rozvoji endogenních faktorů u méně hospodářsky vyvinutých zemí,
loses its momentum, to the endogenous growth models of the 1980s,
přešli k endogenním modelům růstu osmdesátých let,
Autopsies showed that the COD was poisoning with endogenous neurotoxins, as in.
Pitvy prokázaly za příčinu smrti otravu endogenními neurotoxiny.
No, it's called endogenous depression, and it's caused by your brain chemistry.
Ne, říká se tomu endogenní deprese, a způsobují ji chemické látky ve vašem mozku.
During pregnancy endogenous hormones stimulate the production of melanin pigments.
V těhotenství endogenní hormony stimulují produkci melaninových pigmentů.
Reteplase is a recombinant plasminogen activator that catalyzes the cleavage of endogenous plasminogen to generate plasmin.
Retepláza je rekombinantní aktivátor plazminogenu, který katalyzuje štěpení endogenního plazminogenu na plazmin.
During pregnancy endogenous hormones stimulate the melanocytes,
Endogenní hormony během těhotenství stimulují melanocyty,
Other endogenous growth regulators allowance 2/2.
Další endogenní regulátory růstu dotace 2/2.
Endogenous versus Exogenous Development allowance 4/0.
Endogenní versus exogenní rozvoj dotace 4/0.
These endogenous substances increase the energy metabolism, too.
Tyto endogenní látky zvyšují také energetický metabolismus.
Results: 57, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Czech