ERRANT in Czech translation

['erənt]
['erənt]
zatoulaný
stray
errant
lost
mavericks
nezvedené
errant
potulného
errant
wandering
itinerant
stray
furtive
zbloudilá
stray
lost
wandering
errant
potulný
wandering
rogue
traveling
roving
errant
rambler
vagrant
zatoulané
stray
wandering
lost
errant
missing
bludnou
delusional
errant
vicious
bludné
delusional
vicious
rogue
errant
phantom
errant

Examples of using Errant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Having everyone focus on our errant witch instead of his one.
Že se všichni zajímají o tuhle potulnou čarodějnici, a ne o tu jeho.
And that errant children must sometimes be brought to book.
A že zlobivé děti občas musíte přivést k rozumu tím, že je plácnete přes zadek.
He loves his errant son, does he not?
Miluje svého zbloudilého syna, že?
Who? He was inKnight Errant on ITV?
Byl v Knight Errant na ITV.- Komu?
Errant trolls?
Zbloudilí trolové?
Errant countries were the exception
Chybující země byly výjimkou
Errant heart.
Nezdárné srdce.
There's no chance this was an errant bullet intended for one of you?
Není tu možnost, že ta kulka byla namířená na někoho z vás?
Well, it shouldn't be too hard to track down a single errant soul.
No, nemělo by to být tak těžké, najít jednu běžnou duši.
Señor Avadoro, in this errant life you must have encountered many unusual adventures.
Seňore Avadoro, předpokládám, že ve svém potulném životě jsi musel prožít mnoho neobyčejných dobrodružství.
Sometimes errant.
Občas nezvedeně.
How dare you summon me like an errant child?
Jak se opovažuješ si mě předvolat jako toulavé děcko?
Now I am forced to deal with my errant friend.
Teď jsem nucený vypořádat se s mým nezdárným přítelem.
To assume guise of errant slave.
Aby na sebe vzal masku nezdárného otroka.
Yet he who utterest the dying breath… may then be spared the errant death.
Neznámý zhyne v neznámých zdech. Tenž kdo pronese smrtelný vzdech.
Yet he who utterest the dying breath… may then be spared the errant death.
Ale ten, jež pronese s posledním dechem, bude ušetřen hloupé smrti.
I took him for an errant troubadour.
Měl jsem ho za toulavého trubadúra.
Now I am forced to deal with my errant friend.
Budu se teď muset vypořádat se svým nezbedným přítelem.
How is it you get stuck minding the errant princess again?
O nezdárnou princeznu? Jaktože se opět?
It must be some sort of errant code.
Musí to být nějaký druh nezdařeného kódu.
Results: 72, Time: 0.0976

Top dictionary queries

English - Czech