ESCALATION in Czech translation

[ˌeskə'leiʃn]
[ˌeskə'leiʃn]
eskalace
escalation
escalating
climbing
vystupňování
escalation
stepping up
to escalate
vyhrocení
escalation
eskalací
escalation
zvýšení
increase
rise
raise
enhancement
boost
improve
enhancing
elevation
eskalaci
escalation
escalating
climbing
zrychlování
acceleration
of escalation
accelerating

Examples of using Escalation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr. Prime Minister, my concern is escalation.
Pane premiére, mojí obavou je vyhrocení situace.
we see no reason that level will need future escalation.
proč by se v budoucnosti měla úroveň zvyšovat.
That's escalation.
No one is interested in escalation.
Nikdo nemá zájem o skandál.
The security forces have to intervene right away to stop an escalation of violence.
Bezpečnostní síly musejí ihned zasáhnout, aby zastavily stupňování násilí.
recognition comes escalation.
uznáním dochází k vyhrocení.
I would call that an escalation.
Tomuhle říkám vyhrocení situace.
And why the escalation?
A proč to stupňováni?
We call upon the DPRK to avoid any further escalation and to undertake all necessary efforts to maintain peace
Vyzýváme KLDR, aby se vyvarovala další eskalace a podnikla veškeré potřebné úsilí k zachování míru
Many have reacted against Chaput's positions… on the escalation of the galactic conflict…
Mnozí byli proti Chaputovému postoji… na vystupňování galaktického konfliktu…
I was told that the escalation was temporary,
Tvrdil jsem, že eskalace je dočasná,
The escalation of violence in the Mexican states in the area bordering the United States,
Vystupňování násilí v mexických státech ležících v oblasti u hranic se Spojenými státy,
this needless escalation of violence, we play into the worst possible outcome of this prophecy.
tohle zbytečné vyhrocení násilí, nám nahrává k tomu nejhoršímu scénáři toho proroctví.
That we needed to populate new facilities, When I was proxy, but eventually the bloc's numbers would stabilize. I was told that the escalation was temporary.
Tvrdil jsem, že eskalace je dočasná, a tak se eventuálně čísla v bloku stabilizovala. že je třeba zalidnit nové prostory, Když jsem byl zástupce já.
Even without this escalation of the conflict, in South Sudan, over 40% of the population are already dependent on food aid.
I bez tohoto vystupňování konfliktu v Jižním Súdánu již tak nyní závisí na potravinové pomoci více než 40% obyvatel.
I was told that the escalation was temporary,
tvrdil jsem, že eskalace je dočasná,
I'm sure you wouldn't stoop to that. And I was sure that in the face of our trying To avoid military escalation with iran.
A já jsem si zase myslela, že během našich snah vyhnout se vojenskému vyhrocení s Íránem byste se k tomu nesnížil vy.
In the name of the European Parliament, I would like to express my deepest regret on the escalation of the Gaza conflict between Israel and Hamas.
Jménem Evropského parlamentu bych chtěl vyjádřit svou nejhlubší lítost nad eskalací konfliktu mezi Izraelem a Hamásem v Gaze.
When I was proxy, I was told that the escalation was temporary,
Tvrdil jsem, že eskalace je dočasná,
I am calling on the two sides in the conflict to refrain from carrying out any further acts that could result in an escalation of the tension.
vyzývám obě strany konfliktu, aby se vyvarovaly dalších kroků, které by mohly mít za následek vystupňování napětí.
Results: 209, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Czech