EXACTLY THE SAME WAY in Czech translation

[ig'zæktli ðə seim wei]
[ig'zæktli ðə seim wei]
úplně stejně
exactly the same
exact same way
exactly alike
exact same
just like
absolutely the same
přesně stejným způsobem
exactly the same way
exact same way
úplně stejný
exactly the same
exact same
just the same
same way
identical
very same
it's the same
exactly alike
naprosto stejným způsobem
in exactly the same way
naprosto stejně
exactly the same
exact same
exactly alike
přesně tak jako
just like
exactly as
exactly like
exactly the same way

Examples of using Exactly the same way in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Johnny feels exactly the same way.
Johnny se cítí úplně stejně.
Well, those 10 men feel exactly the same way.
No, těch 10 to cítí úplně stejně.
I'm feeling exactly the same way.
Cítím to úplně stejně.
I felt exactly the same way.
Cítil jsem se úplně stejně.
Kathleen was exactly the same way.
Kathleen byla úplně stejná.
Yeah, but you expect her to come back exactly the same way.
Jo, ale čekáš, že se vrátí úplně stejná.
Launch me exactly the same way you did for Red.
Odpal mě přesně stejným směrem jako Ruďáka.
He's exactly the same way as he was when we first met him.
Je na tom úplně stejně,- jako když jsme ho poprvé potkali.
I saw her exactly the same way, burning in flames.
Já ji viděla úplně stejně, jak hoří.
Exactly the same way that we spent the last 12 months.
Úplně stejně, jak jsme strávili poslední rok.
That's exactly the same way they turn on the streetlights.
To je úplně stejné, jak se rozsvěcují lampy.
I see it exactly the same way.
Dívám se na to úplně stejně.
Died exactly the same way Scobie did.
Zemřel přesně stejným způsobem jako Scobie.
After leaving her out there hanging the same way galu did, exactly the same way?
Po tom, co ji necháme tápat stejně jako to udělalo Galu, přesně stejně?
That our organization feels exactly the same way you do?
To, že se naše organizace cítí přesně stejným způsobem jako vy?
One more death, exactly the same way.
Další smrt, úplně stejný způsob.
And she basically remembers it exactly the same way I do.
A v podstatě si to pamatuje úplně stejně jako já.
I want the jury to see this exactly the same way we did.
Chci, aby to porota viděla úplně stejně, jako my.
And for the record, I would have reacted exactly the same way if I found out my boyfriend lied about sleeping with someone too.
A mimochod, chovala bych se úplně stejně, kdybych zjistila, že mi můj kluk lhal o tom, že s někým spal.
You know, two girls generally don't kill themselves in exactly the same way… during the same week, without a reason.
Víš, dvě dívky se jen tak nezabijí přesně stejným způsobem, v ten samý týden bezdůvodně.
Results: 68, Time: 0.1152

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech