EXTRA DAY in Czech translation

['ekstrə dei]
['ekstrə dei]
den navíc
extra day
more day
další den
next day
another day
next morning
extra den
an extra day
ještě jeden den
one more day
for one more night
o den dýl
a day longer
extra day
dní navíc
extra day
more day
jeden den
one day
one night
someday
zvláštní den
special day
strange day
weird day
unusual day
extra day
odd day

Examples of using Extra day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Room 186. One loner, one extra day.
Pokoj 186. Jeden samotář, jeden den navíc.
He thinks he can get an extra day next time so.
Snad si příště bude moci vzít den navíc.
Look, I will get you an extra day or two a week.
Podívej, dám ti navíc den nebo dva v týdnu.
You're gonna stay an extra day?
Zůstaneš tu o den déle?
Look, there is a chance that my flight might be delayed an extra day.
Poslouchej, je jistá šance, že můj let odloží ještě o den.
I thought I would take an extra day to meet my future daughter-in-law before the wedding.
Říkal jsem si, že si vezmu den navíc, abych se setkal se svojí budoucí snachou ještě před svatbou.
As every one of us can imagine, every extra day in captivity means awful suffering for Shalit and his family.
Jak si asi všichni dokážeme představit, každý další den věznění působí Šalitovi i jeho rodině hrozné utrpení.
Every extra day he spends in there is one less day he gets to spend with the brother he adores.
Každý den navíc, co tam stráví, je o den méně, který by mohl strávit s bratrem, kterého miluje.
And he's giving us an extra day to review the new evidence.
A dá nám den navíc na prostudování nových důkazů.
child is going to have an extra day on this Earth.
žena nebo dítě si užijí jeden extra den na Zemi, protože vy nejste volný.
I was hoping maybe we could stay an extra day, drive over there?- I know she wants to meet you.
Doufala jsem, že by jsme mohli zůstat ještě jeden den, zajet tam, vím, že se s vámi chce setkat.
At least we have the extra day to prepare With Cicada's trail running cold,
Máme aspoň den navíc k přípravě prvního Díkůvzdání u nás na bytě. Teď,
Okay. Inge? I prefer an extra day in court to having to wait a couple of months.
Dobře. Inge? Raději strávím den navíc u soudu, než čekat další měsíce.
the scavengers couldn't get out to him… We had the extra day, so we managed to dig a little deeper.
ho nesežrali mrchožrouti. Měli jsme pár dní navíc, tak jsme vykopali pořádný hrob.
I will call your boss and get it taken care of, give you an extra day so that tomorrow you can come in, meet with the designers.
Zavolám vašemu šéfovi a zařídím, aby vám dal den navíc, takže se zítra budete moct setkat s návrháři.
Lay rocks on top so scavengers couldn't get at him. We had the extra day so we managed to dig.
A nahoru jsme dali kameny, aby ho nesežrali mrchožrouti. Měli jsme pár dní navíc, tak jsme vykopali pořádný hrob.
Yeah, I haven't called you back'cause you have the extra day next week, remember?
Jo a já jsem ti nevolala, protože příští týden máš den navíc, pamatuješ?
But I convinced them to give us an extra day so we can salvage the situation.
Ale přesvědčil jsem je, aby nám dali den navíc, abychom mohli tuto situaci zachránit.
overwhelmed with the kids,{\pos(120,270)}so I took an extra day to help out.
Pam měla dost práce s dětmi, takže jsem si přidal den navíc a pomohl jí.
I spoke to the judge, and he's giving us an extra day to review the new evidence.
Mluvil jsem se soudcem a dá nám den navíc na prostudování nových důkazů.
Results: 84, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech