FARCE in Czech translation

[fɑːs]
[fɑːs]
fraška
farce
joke
travesty
charade
shitshow
slapstick
burlesque
frašku
farce
mockery
charade
joke
throwdown
hoedown
komedie
comedy
comedic
farce
comical
frašce
farce
joke
travesty
charade
shitshow
slapstick
burlesque
fraškou
farce
joke
travesty
charade
shitshow
slapstick
burlesque
frašky
farce
joke
travesty
charade
shitshow
slapstick
burlesque
komedii
comedy
comedic
farce
comical

Examples of using Farce in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How long are you going to continue this farce?
Jak dlouho chceš hrát tuhle komedii?
All of my staff know what a farce it turned into.
Všichni mí podřízení vědí v jakou frašku se to zvrhlo.
I hope that this time I will be spared such a farce.
Doufám, že tentokrát budu takové frašky ušetřen.
Miss Brooks, I won't have anything to do with this ridiculous farce.
Slečno Brooksová, nechci mít nic společného s touhle směšnou fraškou.
We can go back to this little farce of ours.
Vrátíme se k té naší malé frašce.
even in a bedroom farce.
dokonce i v ložnicové komedii.
You were climbing and defining a farce, really absurd.
Ty byly lezení a definování frašku, opravdu absurdní.
I refuse to partake in this farce.
Odmítám účastnit se téhle frašky.
You would like to continue with this farce, wouldn't you?
Chtěla bys pokračovat s tou fraškou, že jo?
Take your hands off me, Bill. I have played my role in this farce.
Svou roli v téhle frašce jsem už sehrála.
Matthew Cooper for the duration of this farce.
Matthew Cooper Po dobu trvání této frašky.
You seem to know all the players in this poorly-acted farce.
Vypadáš, že znáš všechny herce, kteří hrají v téhle uboze hrané frašce.
Your honor, you may cite me for contempt, But I am finished with this farce.
Ctihodnosti, můžete mě předvolat za pohrdání soudem, ale já s touto fraškou končím.
Denounce such a farce!
Zřekni se té frašky!
Sneaking around like a couple of sad idiots in a bedroom farce from the 1970s?
Plížit se po chodbách jako nějací kašpaři ve frašce ze 70. let?
Inspector, I have had just about enough of this farce.
Inspektore, už té frašky mám dost.
Enough of this farce!
Dost bylo té frašky!
I was sick of this tiresome daily farce.
Měla jsem dost té každodenní frašky.
I was sick of this tiresome daily farce.
Bylo mi špatně z té únavné denní frašky.
We're on the verge of a farce.
Jsme na pokraji frašky.
Results: 343, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Czech