FARCE in Turkish translation

[fɑːs]
[fɑːs]
saçmalık
bullshit
nonsense
crap
rubbish
shit
bollocks
horseshit
humbug
farce
poppycock
komedi
comedy
comic
comedic
sitcom
farce
maskaralık
mascara
laughingstock
laughing stock
fool
joke-boy
codpiece-face
fars
persian
farce
güldürülerden
comedy
oyun
vote
ballots
voter
polling
oye
saçmalığı
bullshit
nonsense
crap
rubbish
shit
bollocks
horseshit
humbug
farce
poppycock
maskaralığa
mascara
laughingstock
laughing stock
fool
joke-boy
codpiece-face
maskaralığı
mascara
laughingstock
laughing stock
fool
joke-boy
codpiece-face
komediye
comedy
comic
comedic
sitcom
farce
saçmalığa
bullshit
nonsense
crap
rubbish
shit
bollocks
horseshit
humbug
farce
poppycock
saçmalığın
bullshit
nonsense
crap
rubbish
shit
bollocks
horseshit
humbug
farce
poppycock
komedinin
comedy
comic
comedic
sitcom
farce
komediyi
comedy
comic
comedic
sitcom
farce

Examples of using Farce in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thanksgiving. What a farce!
Şükran Günü. Ne komedi!
Part 2 Farce Comedy.
Ikici bölüm fars komedi.
You're not seriously planning to continue this farce.
Bu maskaralığa devam edemezsin.
Stop this farce.- Thanks, dear.
Kes şu maskaralığı. -Sağ ol canım.
Your Honor, I object to this farce.
Sayın Hakim, bu komediye itiraz ediyorum.
Ángeles, I can't keep up this farce.
An8}'' Ángeles, bu saçmalığı sürdüremem.
And when this farce is over, you will be the first that I feed on.
Ve bu saçmalık bittiğinde mideye ilk seni indireceğim.
Farce, American Style"?
Amerikan Tarzı Maskaralık.
What do we gotta be grateful for, huh? What a farce!
Ne için şükredecekmişiz ha? Ne komedi!
No, not a farce.
Hayır, fars değil.
But now it's time to end this farce.
Ama artık bu saçmalığa son vermenin zamanı geldi.
Let's get this farce over with.
Bu maskaralığa son verelim artık.
Stop this farce.- Thanks, dear.
Kes şu maskaralığı. -Sağol canım.
The media has turned this into a farce.
Medya gittikçe bunu komediye çevirdi.
Stop this farce!
Kesin şu saçmalığı!
This farce won't change anything.
Bu saçmalık hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
This… farce.
Bu… maskaralık.
I don't understand the reason of this farce.
Bu saçmalığın sebebini anlamıyorum.
If you continue this farce, I will leave the stand.
Bu saçmalığa devam edeceksen kürsüyü terk ediyorum.
What farce is that?
Ne maskaralığı ki bu?
Results: 177, Time: 0.0954

Top dictionary queries

English - Turkish