FLAT-OUT in Czech translation

naplno
full
fully
flat out
all
hard
all the way
out loud
overdrive
to the max
to flat-out
naprosto
absolutely
completely
totally
perfectly
utterly
entirely
very
quite
fully
downright
prostě
just
simply
úplně
completely
totally
all
exactly
entirely
quite
whole
really
very
just
přímo
right
directly
straight
just
specifically
naprostý
total
complete
utter
absolute
perfect
sheer
quite
very
unmitigated
abject

Examples of using Flat-out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even if a few of the attendees are flat-out lunatics.
I když pár návštěvníků jsou naprostí magoři.
Just flat-out rejection.
Jenom striktní odmítnutí.
It's flat-out a girl's name.
To je regulérní holčičí jméno.
You're just flat-out saying your wife's overweight.
Ty právě přede všema říkáš, že tvoje žena má nadváhu.
I mean, you flat-out asked him.
Vždyť jsi se ho narovinu zeptala.
We gotta just tell her flat-out that picture's gotta come down.
Musíme ji jasně říct, že ten obrázek musí sundat.
Flat-out said it wasn't him.
Rovnou řekl, že to nebyl on.
Flat-out said it wasn't him.- What?
Rovnou řekl, že to nebyl on.- Cože?
Like flat-out asked you?- Yup.
Jako narovinu požádal tebe?- Jo. A jsi si jistá,
Yup. And you're sure he asked you to tour, like flat-out asked you?
Jako narovinu požádal tebe?- Jo. A jsi si jistá, že tě požádal o turné?
And you're sure he asked you to tour, like flat-out asked you?- Yup.
Jako narovinu požádal tebe?- Jo. A jsi si jistá, že tě požádal o turné.
She told me… flat-Out that she could not save me-- Nobody can.
Řekla mi to… úplně bez obalu, že mě nemůže zachránit-- nikdo nemůže.
Felt flat-out, yeah.
Cítíš tu rychlost, jo.
It could be a flat-out"no.
Mohlo to být nekompromisní ne.
Door slams You should hear the slam when it's a flat-out"no.
Měla bys slyšet to práskání dveřma, když je to nekompromisní ne.
It's better than a flat-out no.
Lepší, než přímé ne.
Even if it's a flat-out lie?
I když jsou to vysloveně lži?
Well, it's not, like, a flat-out lie.
No, není to úplná lež.
All I know is that kid can flat-out play.
Já vím jedno a to, že ten kluk umí hrát drze.
It's--it's hard to figure out what's not a flat-out lie.
Je těžký přijít na to, co není úplná lež.
Results: 79, Time: 0.0731

Top dictionary queries

English - Czech