But I remembered your notes said Nicky had a flatmate, so I got her number
Ale vzpomněl jsem si, že měla spolubydlící, tak jsem si zjistil její číslo
My flatmate because of working problems had to leave
Moje spolubydlící z důvodu pracovních problémům musel odejít
but my loveliest flatmate is coming back home so there is one room available from the 15th of February!!
byl jsem ve Varšavě od září, ale můj nejkrásnější spolubydlící se vrací domů, takže tam je jeden pokoj k dispozici od 15!
but my loveliest flatmate is coming back home so there is one room available from the 15th of February!!
byl jsem ve Varšavě od září, ale můj nejkrásnější spolubydlící se vrací domů, takže tam je jeden pokoj k dispozici od 15!
I can't say to these guys,"Hey, this is my new flatmate, he's called the Doctor.
Nemůžu těm chlapům říct, Hoj, tohle je můj nový spolubydlící, jmenuje se Doktor.
But apparently his flatmate hasn't seen him for a couple of days. I'm sure it's nothing to worry about, It's Eliot.
Jsem si jistá, že se není čeho bát, ale jeho spolubydlící ho neviděl už několik dnů. Eliot.
but apparently his flatmate hasn't seen him for a couple of days.
se není čeho bát, ale jeho spolubydlící ho neviděl už několik dnů. Eliot.
but Sophie's flatmate, Joe, and his friends seemed to speak a different language.
ale Sophiin spolubydlící Joe a jeho kamarádi mluvili patrně jiným jazykem.
I'm just going to take off my flatmate hat and put on my much larger, new JLB manager's hat.
Teď si sundám svoji čepici spolubydlícího… a nasadím si svou o dost větší čepici nového JLB managera.
the zombie flatmate,'come to eat my brains
co se mnou bydlí… přišla sežrat můj mozek
The problem is she left the message with my flatmate which was a very serious mistake.
Problém je v tom, že nechala vzkaz u mého spolubydlícího, což bylo velmi vážnou chybou.
I don't think I have got it in me to shoot my flatmate, my mum and my girlfriend all in the same evening.
Mámu a svou holku, všechno za jeden večer. Asi na to nemám, zastřelit spolubydlícího.
worked in the restaurant. from Mr. Wilson's flatmate.
kde pracoval v restauraci. od spolubydlícího pana Wilsona, Záchranná služba přijala telefonát.
from Mr. Wilson's flatmate, where he worked in the restaurant.
kde pracoval v restauraci. od spolubydlícího pana Wilsona, Záchranná služba přijala telefonát.
Told Mike this morning that I must be a difficult man to find a flatmate for. I did.
Ráno jsem řekl Mikovi, že musí být složité najít pro mě spolubydlícího.
she murdered her flatmate, Molly Ryan.
že zavraždila svoji spolubydlící, Molly Ryanovou.
His flatmate hasn't seen him since Monday and then Sean Days,
Cokoliv prosím, co nám je pomůže najít. tedy známé spojitosti, sledování telefonních hovorů, o kterém si Kerry myslí, že byl druhý herec, tak ten také zmizel, Jeho spolubydlící ho od pondělka neviděl
Everything we can do to find them, please. His flatmate hasn't seen him since Monday
Cokoliv prosím, co nám je pomůže najít. tedy známé spojitosti, sledování telefonních hovorů, o kterém si Kerry myslí, že byl druhý herec, tak ten také zmizel, Jeho spolubydlící ho od pondělka neviděl
he has also gone AWOL, His flatmate hasn't seen him since Monday
tak ten také zmizel, Jeho spolubydlící ho od pondělka neviděl
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文