FLUTTERING in Czech translation

['flʌtəriŋ]
['flʌtəriŋ]
vlající
fluttering
flowing
flying
waving
blowing
billowing
třepetání
fluttering
chvění
shake
tingle
flutter
chatter
vibrations
tremors
trembling
shivering
jitters
tingly
poletuje
flying
floating
flits
fluttering
třepotání
se chvěl
trembled
fluttering
třepetajících se

Examples of using Fluttering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Guidons gaily fluttering.
Korouhev se vesele třepotá.
His whiskers fluttering in the breeze.
Vousky se mu třepotají ve vánku.
This fluttering dress I won't take off either.
A tyhle krajkový šaty si taky nesundám.
The fluttering prince bought a cabbage,!
Krajková princezna si koupila kapustu!
My neckerchief fluttering in the morning breeze.
Můj šátek se třepetal v ranním vánku.
Fluttering like a dying moth.
Třepetá se jako umírající můra.
Fluttering coats, sabres ahead, horses snuffling.
Rozevlátý kabáty, šavle u pasu, koně frkaly.
Aimless little moth? This sad, fluttering.
Tahle smutná, bezcílně se třepotající malá můra?
Fluttering heart emoji.
Chvějící se srdce.
Fluttering wings are her way of saying.
Třepot křídly je její způsob, jak Boba pochválit.
Fluttering and proud.
Poletujíc a vznešeně.
Pages fluttering like bird's wings.
Stránky se třepotaly jako ptačí křídla.
After the opening of the valve a characteristic“fluttering” in the vacuum cleaner will be heard.
Po otevření ventilu je ve vysavači slyšitelné typické„třepání“.
Thousands of them, fluttering and flapping.
Bylo jic tisíce, třepotajících a pleskajících křídly.
Valve is open, you will hear a characteristic fluttering in the vacuum cleaner.
Po otevření ventilu je slyšet charakteristické„vrčení“ ve vysavači.
These days I have a feeling like I am like a cloud fluttering around.
V těchto dnech mám pocit, jako jsem se jako oblak poletujících kolem.
Just think about butterflies fluttering around you.
Jen mysli na motýly, kteří třepotají kolem tebe.
So where did you get that fluttering dress?
Kde jsi sehnala všechny ty šaty s krajkami?
That's the sound of your freedom fluttering out the window forever.
To je zvuk tvé svobody odlétající oknem navždy.
The old fluttering begins.
Začíná ten starý třes.
Results: 77, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Czech