FORBEARANCE in Czech translation

[fɔː'beərəns]
[fɔː'beərəns]
trpělivost
patience
be patient
temper
forbearance
shovívavost
leniency
clemency
indulgence
benevolence
mercy
forbearance
tolerance
margin
forbearance
toleration
permissiveness
tolerancing
sebeovládání
self-control
restraint
anger management
moderation
forbearance
self-discipline

Examples of using Forbearance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forbearance is the Hallmark of your creed.
Snášenlivost je tvé krédo Pravda.
I ask forbearance.
Žádám vás o trpělivost.
Dear Lord, let me have patience and forbearance where now I have anger.
Drahý Pane, kéž mám trpělivost a sebevládu, kde nyní mám hněv.
I appreciate your forbearance.
Vážím si vaší shovívavosti.
Marriage takes infinite patience and forbearance, Jo.
Manželství potřebuje nekonečno trpělivosti a odpouštění, Jo.
We rely upon the goodwill of our fellow man and the forbearance of reptiles.
Vkládáme víru v dobrotu člověka… a mírumilovnost plazů.
We… We appreciate your forbearance.
Vážíme si vaší shovívavosti.
O God whose nature is ever to show mercy and forbearance we humbly entreat thee for the soul of thy servant Edward Perle who at thy bidding has departed from this life.
Bože, jehož povahou je někdy ukázat slitování a trpělivost pokorně tě prosíme za duši tvého služebníka Edwarda Perlea, který na tvůj příkaz odešel z tohoto světa.
letting me drag him to China. His forbearance for not murdering me, even his awful jokes.
se se mnou táhnul do Číny, jeho shovívavost, že mě nezabil, i jeho příšerné vtipy.
I would be grateful for the chance to earn your forbearance.
byl bych vděčný za šanci získat tvou trpělivost.
I have learned that patience and forbearance are much preferred to anger
Naučil jsem se, že trpělivost a tolerance jsou větší předností,
I would also like to thank our unfailingly cheerful colleagues from the CSU who have had to show me such forbearance.
Rád bych rovněž poděkoval vytrvale veselým kolegům z CSU, kteří se mnou museli mít takovou trpělivost.
But I would be grateful for the chance to earn your forbearance. You do not owe me any such consideration.
Ale byl bych vděčný za šanci získat tvou trpělivost. Nedlužíš mi žádnou ohleduplnost.
And help us in the midst of our struggles and to work together with forbearance and respect to confront one another without hatred and bitterness.
A pomáhej nám, čelit našim bojům… stát v tváři tvář druhému bez nenávisti a hořkosti… ve společné práci… se shovívavostí a vážností skrze Ježíše Krista… nášeho Pána a Spasitele.
With tender forbearance the way will be made as easy for him as a child's first steps, aided by its mother.
Cesta je mu usnadňována s něžnou šetrností tak jako dítěti matkou při jeho prvních krůčcích.
The Group renegotiates loans to customers in financial difficulties(referred to as“forbearance activities”) to maximise collection opportunities
Skupina vyjednává podmínky úvěrů s klienty ve finančních obtížích(tzv. obezřetnostní aktivity) s cílem maximalizovat dosažený výnos
We are hoping to run to at least 7.30 p.m. and it may be a bit longer with the forbearance of our interpreters.
Doufáme, že skončíme nejpozději v 19:30 a při shovívavosti našich tlumočníků to může být o trochu později.
And help us in the midst of our struggles to confront one another without hatred and bitterness through Jesus Christ, our Lord and Savior. and to work together with forbearance and respect.
S trpělivostí a respektem skrze Ježíše Krista našeho pána a spasitele. a spolupracovali A pomož nám v našem úsilí abychom čelili jeden druhému bez nenávisti a nevole.
to work together… with forbearance and respect through Jesus Christ… our Lord and Saviour.
nevole a spolupracovali s trpělivostí a respektem skrze Ježíše Krista našeho pána a spasitele.
Mr Onesta, for your forbearance and your good humour throughout this session and to extend my thanks to the staff,
pane Onesto, za vaši shovívavost a dobrou náladu po celou dobu tohoto zasedání,
Results: 50, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Czech