FORMS OF VIOLENCE in Czech translation

[fɔːmz ɒv 'vaiələns]
[fɔːmz ɒv 'vaiələns]
formám násilí
forms of violence
formy násilí
forms of violence
forem násilí
forms of violence

Examples of using Forms of violence in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Honour-related violence is a key concept in this context. In order to stop all forms of violence against women, it is necessary to disseminate information on gender equality,
V zájmu zastavení všech forem násilí páchaného na ženách je nezbytné šířit informace o rovnosti pohlaví
It should be borne in mind that different forms of violence are related to one another:
Měli bychom mít na vědomí, že různé formy násilí jsou jedna s druhu propojeny:
In writing.- I voted for this report because I believe it makes a good contribution to the fight against all forms of violence and abuse against children,
Písemně.- Hlasoval jsem pro tuto zprávu, protože jsem přesvědčen, že kvalitně přispívá k boji proti veškerým formám násilí a zneužívání páchaným na dětech,
By eliminating all forms of violence and inequality, our goal must be to guarantee women their right,
Při odstraňování všech forem násilí a nerovnosti musí být naším cílem zaručit ženám právo,
forces across political groups towards a common goal- to denounce, raise awareness of and combat all forms of violence against women.
musíme spojit síly napříč politickými skupinami v zájmu společného cíle- odsoudit všechny formy násilí páchaného na ženách, zvýšit povědomí a bojovat proti nim.
combating violence against women, specifically through the Commission drawing up a draft directive to ensure a clear legal basis for combating all forms of violence against women, including trafficking.
přesněji řečeno Komise by měla vypracovat návrh směrnice, která poskytne jasný právní základ pro potírání všech forem násilí páchaného na ženách včetně obchodování s lidmi.
in that it advocates Community legislation prohibiting all forms of violence against children, and stresses the importance of areas such as education,
volá po právní úpravě Společenství zakazující veškeré formy násilí na dětech a zdůrazňuje význam oblastí, jako je vzdělávání,
Parliament's Resolution of 2 February 2006 recommended that the Member States adopt an attitude of zero tolerance towards all forms of violence against women, and that they adopt the necessary measures to ensure better protection for victims.
Usnesení Parlamentu ze dne 2. února 2006 doporučilo členským státům přijetí nulové tolerance všech forem násilí páchaného na ženách a také přijetí všech nezbytných opatření pro zajištění ochrany obětí.
social security and various forms of violence against women.
sociální zabezpečení a různé formy násilí páchaného na ženách.
Nevertheless, many Member States have failed in implementing efficient legislation to protect women from all forms of violence and discrimination, and we are now seeing that the core values of our Union do not apply to half its citizens.
Mnoho členských států však nezavedlo účinné právní předpisy na ochranu žen před všemi formami násilí a diskriminace a nyní pozorujeme, že u poloviny občanů Unie se její klíčové hodnoty neuplatní.
which highlights the need to view all forms of violence as crimes amenable to criminal law.
která poukazuje na potřebu pohlížet na všechny formy násilí jako na trestné činy, na něž se vztahuje trestní právo.
by implementing real plans to combat all forms of violence against women, along with eliminating residual discrimination and protecting
prováděním reálných plánů boje proti všem formám násilí páchaného na ženách spolu s odstraněním zbývající diskriminace
improve protection for children against all forms of violence and fight trafficking in children more effectively.
zlepšit ochranu dětí proti všem formám násilí a účinněji bojovat proti obchodování s dětmi.
severely punish all forms of violence perpetrated against women,
přísně potrestat všechny formy násilí páchaného na ženách,
terms of legislation and to establish a clear legal basis to enable all forms of violence against women to be combated;
vytvořily též jasný právní základ umožňující boj proti všem formám násilí páchaného na ženách,
concluded only today on the absolute need to make all forms of violence against women criminal offences punishable by law
je absolutně nezbytné zajistit, aby byly veškeré formy násilí proti ženám považovány za trestně postihnutelné trestné činy,
through the adoption of a comprehensive legal act enabling all forms of violence against women to be combated,
přijetím komplexní právní normy, která umožní bojovat proti všem formám násilí páchaného na ženách,
The joint resolution, following the attack against worshippers praying in a Coptic church in Alexandria in Egypt on 1 January 2011 condemns all forms of violence against citizens, regardless of the religious group to which they belong,
Společné usnesení, které následuje po útoku na věřící modlící se v koptském kostele v Alexandrii v Egyptě dne 1. ledna 2011, odsuzuje všechny formy násilí proti občanům, bez ohledu na náboženskou skupinu,
and deplore all forms of violence against and exploitation of women.
a odsuzuji všechny formy násilí páchaného na ženách a vykořisťování žen.
that we implement real plans to combat all forms of violence against women, along with eliminating the discrimination that still exists
zavedli skutečné plány pro boj se všemi formami násilí na ženách, pro odstranění stále existující diskriminace
Results: 51, Time: 0.4366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech