GET ON THAT PLANE in Czech translation

[get ɒn ðæt plein]
[get ɒn ðæt plein]
nastoupit do toho letadla
get on that plane
nasednout do toho letadla
get on that plane
nastupte do toho letadla
you get on that plane
nasedněte do toho letadla
odleť tím letadlem
dostat na to letadlo
to get on this plane

Examples of using Get on that plane in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get on that plane.
Nastup do toho letadla.
So you're gonna get on that plane.- Do you understand me?
Prostě budeš muset nastoupit do toho letadla, rozumíš?
Why would I let you get on that plane?
Proč jsem tě nechal nastoupit do letadla?
Well, you better hurry up and get on that plane.
Tak bys sis měl přichvátnout a nastoupit.
Well, then it doesn't matter if I get on that plane, then.
Tak to potom nezáleží na tom, jestli se do toho letadla dostanu.
son… don't let her get on that plane!!
synkou… Nenech ji nasednout na to letadlo!
And I should have never let Buddy Holly get on that plane, but what're you gonna do?
A já jsem nikdy neměl dovolit, aby Buddy Holly nastoupil do toho letadla. Ale co jsem mohl dělat?
Cause you can get on that plane and fly away from possibly the best thing that ever happened to you,
Můžeš nastoupit na to letadlo a odletět od toho nejlepšího, co tě potkalo, nebo se můžeš se mnou vrátit
You can get on that plane, and we will pretend that all of this never happened.
Můžete nasednout do letadla a všichni budeme dělat, jako by se vůbec nic nestalo.
I get on that plane, pistol or not. it will be the last flight I ever take.
poletím zpátky, s pistolí nebo bez ní… tohle bude můj poslední let, kterej absolvuju.
That ain't gonna let us get on that plane without a fight. I know there's a man over there on that island.
Který nás nenechá nastoupit do letadla bez boje. Vím, že je na tom ostrově chlap.
I know there's a man over there on that island that ain't gonna let us get on that plane without a fight.
Vím, že je na tom ostrově chlap, který nás nenechá nastoupit do letadla bez boje.
Nothing can stop me from getting on that plane.
Nic mi nezabrání nastoupit do toho letadla.
All very well talking about getting on that plane, but how?
Jak se tedy dostanete na to letadlo?
Getting on that plane, running out on Josh.
To, že jsem naskočila na letadlo, utekla od Joshe.
Getting on that plane.
Do toho letadla nastoupím.
Have them intercept him before he gets on that plane.
Ať ho dostanou než bude v letadle.
If I had gotten on that plane, it would be over-- all of it.
Když bych nastoupila do toho letadla, byl by konec… všeho.
We have to stop the experts from getting on that plane.
Musíme expertům zabránit, aby se dostali do toho letadla.
To catch him before he gets on that plane!
Chy tnout ho než nastoupí do letadla!
Results: 42, Time: 0.0995

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech