GET STOPPED in Czech translation

[get stɒpt]
[get stɒpt]
zastaví
stops
get pulled over
halts
gets immobilized
zastavili
stopped
got pulled over
was pulled over
to intercept
zastavuje
stops
pulling

Examples of using Get stopped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hel give you some paperwork in case you get stopped.
Dá ti papíry pro případ, že bystavěli.
Because the Chinese drivers get stopped by the police. They can't use trucks.
Nemůžou jet v náklaďácích, protože čínské řidiče stavějí policajti.
It turns out we did nothing wrong-- except get stopped by Officer Robb.
Ukázalo se, že vůbec nic, akorát jsme se nechali zastavit strážníkem Robbem.
If you get stopped by the police you can get out of the car going, officer, I have had a few cocktails.
A když vás zastaví policajt můžete vystoupit a říct:"Strážníku měl jsem několik koktejlů.
They get stopped by the police. about how to act, not if, but when And I'm positive that Wade had the talk with her two boys.
Ne pokud, ale když je zastaví policisté. A Loretta určitě musí učit chlapce jak se chovat.
And if I get stopped at the airport, the US Embassy will… get involved,
A kdyby mě zastavili na letišti, americká ambasáda v Thajsku… se do toho zapojí,
Register a fake jewelry company, add a phony invoice… And if they get stopped at the border, they will have papers to show it's all legal.
Registrujete falešné klenotnictví, přidáte falešný účet… A pokud je zastaví na hranicích, mají doklady, že je to všechno legální.
So, I go,'OK, thank you, that would be a relief, actually,' and then five minutes later we get stopped.
Tak jsem řekla, jo, díky, to by mi docela píchlo. Pět minut nato nás zastavili.
Luke: What happens if you get stopped.
když tě policajti zastaví s otevřeným náklaďákem?
go slow, if you get stopped, it's trouble, okay?
když jí máš u sebe. To kdyby tě zastavili, jasný?
She gets stopped. She gets arrested. She gets questioned.
Zastaví ji, zatknou ji, budou ji vyslýchat, hádej.
She got stopped at the border.
Zastavili ji na hranicích.
I got stopped coming home from a club.
Zastavili mě když jsem se vracela domu z klubu.
I got stopped by a gang of older boys.
zastavila banda starších kluků.
We got stopped last night by some crazy naked guys with guns.
Včera večer nás zastavili nějaký divný naháči s puškama.
Nobody gets stopped at customs for ties.
Celníci nikoho nezastaví kvůli kravatám.
We got stopped by some intense rifle action from the eastward.
Zastavila nás intenzivní palba z východu.
I got stopped.
Zastavili mě.
Got stopped by the police at the end of the road.
Na konci ulice mě zastavila policie.
We got stopped at your roadblock.
Zastavili nás u silničního zátarasu.
Results: 55, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech