GOOD PRACTICES in Czech translation

[gʊd 'præktisiz]
[gʊd 'præktisiz]
osvědčené postupy
best practices
best methods
proven processes
dobré praxe
good practice
správné praxe
good practice
správné postupy
correct procedures
good practices
osvědčených postupů
best practices
of proven approaches
best-practice
osvědčených postupech
best practices
dobrých praxí
good practice
dobré praktiky
good practices

Examples of using Good practices in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
call contained in the report and believe that on this issue, we should incentivise the use and coordination of good practices.
k řešení těchto problémů bychom měli povzbuzovat větší využívání osvědčených postupů a koordinaci jejich zavádění.
the EU helps them set joint goals and share good practices.
si členské státy stanovily společné cíle a sdílely osvědčené postupy.
We also welcome the strong emphasis on the need to identify and exchange good practices at European level.
Vítáme rovněž silný důraz na potřebu určení a výměny osvědčených postupů na evropské úrovni.
they must bolster it by working together, sharing good practices and improving the dissemination of successful experiences.
prostřednictvím spolupráce, výměny osvědčených postupů a účinnějšího šíření úspěšných zkušeností přispět k jejich rozvoji.
data and sharing good practices.
údajů a sdílení osvědčených postupů.
which has enabled exchange of information and good practices.
což umožnilo výměnu informací a osvědčených postupů.
It will also contribute to preserving the diversity of these areas by using good practices and the experience of other parties.
Rovněž přispěje k zachování rozmanitosti těchto oblastí pomocí používání osvědčených postupů a zkušeností ostatních stran.
Thus, good practices are based on evidence
Správná praxe je tedy založena na důkazu
The aim is to inform medical personnel about the risks and good practices in terms of safety
Cílem je informovat zdravotnický personál o rizicích a správných postupech z hlediska bezpečnosti
The student will obtain information about good practices in storage, shipment
Současně získá informace o správných postupech při skladování, expedici
Each year, a jury of experts will give awards to the most outstanding good practices and will invite the winners to participate in the Excellence in Road Safety Awards ceremony in Brussels.
Komise odborníků každoročně udělí ceny nejvýznamnějším osvědčeným postupům a pozve vítěze na slavnostní akt předání cen za vynikající výsledky v bezpečnosti silničního provozu v Bruselu.
This group will be drawing up recommendations to identify good practices at national level and will also make
Tato skupina navrhne doporučení k určení osvědčených postupů na vnitrostátní úrovni a rovněž vypracuje několik doporučení členským státům
In some of the institutions there were very good practices of care and support with individual planning
V některých z ústavů měli velmi dobré postupy péče a podpory s individuálním plánováním
The more recent EU Member States like Bulgaria find it important to have the opportunity to exchange good practices and to implement Community pilot programmes.
Pro nejnovější členské státy EU jako Bulharsko je důležité mít příležitost vyměnit si dobré zkušenosti a zavádět pilotní programy Společenství.
Therefore, the Presidency is of the opinion that the Alliance for Families is a very useful forum for the exchange of opinions and good practices, as mentioned above.
Proto předsednictví zastává názor, že Aliance pro rodiny je velmi užitečné fórum pro výměnu názorů a osvědčených praxí, jak již bylo zmíněno.
Self-regulation of national markets addresses rapid developments in the advertising sector, with the focus on instilling responsible attitudes among players and disseminating good practices.
Rychlému rozvoji v odvětví reklamy odpovídá samoregulace vnitrostátních trhů s důrazem na zodpovědnost příslušných aktérů a na šíření osvědčených postupů.
identify evidence‑based good practices and foster mutual learning,
identifikovat prokazatelně osvědčené postupy a podporovat vzájemnou výměnu poznatků,
It is also important to make recommendations, based on good practices, to better protect the health of citizens, whether they are users of appliances
Také by měla být vytvořena doporučení založená na příkladech dobré praxe, sloužící k lepší ochraně zdraví občanů,
I would like to point out that it is important to share good practices, since Europe is affected to varying degrees by the scarcity of water,
Chtěla bych poukázat na to, že je důležité sdílet osvědčené postupy, protože Evropa je nedostatkem vody a sucha postihována v různé míře,
European Road Safety Charter Candidates for Good Practices Guidelines/ Commitments with impact assesment The European Road Safety Charter(ERSCharter)
Evropská charta bezpečnosti silničního provozu Pokyny pro kandidáty správné praxe Evropská charta bezpečnosti silničního provozu(charta ERS) je platforma občanské
Results: 94, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech