GOODS in Czech translation

[gʊdz]
[gʊdz]
zboží
merchandise
product
stuff
commodity
shit
merch
stock
cargo
gear
shipment
nákladní
cargo
freight
truck
goods
loading
heavy-lift
statky
goods
estates
farms
cortijos
dobré
good
okay
fine
great
nice
right
well
OK
morning
cool
goods
zbožím
merchandise
product
stuff
commodity
shit
merch
stock
cargo
gear
shipment
nákladních
cargo
freight
truck
goods
loading
heavy-lift
statků
goods
farms
estates
farmhouses
nákladními
cargo
freight
truck
goods
loading
heavy-lift
dobrých
good
great
fine
nice
right
nákladního
cargo
freight
truck
goods
loading
heavy-lift

Examples of using Goods in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But indeed every industry has that, the goods and the bad.
Ale opravdu, každé průmyslové odvětví to má, dobré a špatné.
The serial numbers matched a. 38 stolen from Sid's Sporting Goods last week.
Sériové číslo souhlasí s 38 ukradenou minulý týden ze Sid's Sporting Goods.
You have requested my expertise as a banker to evaluate your goods.
Dobrá, požádali jste mě, kvůli mým bankéřským zkušenostem, abych dohlédl na tento obchod.
She's about to give you the goods.
Dá ti to dobré.
TOKYO vs Cerezo Osaka with Goods.
Vstupenky na F.C. TOKYO- Cerezo Osaka with Goods.
Jim… said you had the goods.
Jim… říkal, že jste dobrá.
Sporting goods.
SPORTOVNÍ ZBOŽÍ.
Fancy goods inside.
MÓDNÍ ZBOŽÍ.
Goods Turtelnacht, Traudl!
Dobrou mazlící noc, Traudl!
You can leave any baked goods you might have brung with me, though. Mister who?
Komu? Jakoukoliv dobrou pečínku můžete nechat u mě?
Mister who? You can leave any baked goods you might have brung with me.
Komu? Jakoukoliv dobrou pečínku můžete nechat u mě.
If a man's got the goods, he deserves a fair chance, that's all.
Pokud člověk umí něco dobrého, zaslouží si šanci, to je vše.
And those are the guys that came in with a whole lot more natural goods than you.
A to jsou kluci, kterým Bůh dal mnohem lepší fyzické parametry.
You don't have the goods.
Ty nemáš nic dobrého.
That was pretty goods.
Bylo to dost dobří.
We would like to get top dollar for the goods.
Chceme za ně tu nejlepší cenu.
Warranty As a matter of principal, we supply goods of highest possible quality in perfect condition.
Záruka Naše zboží zásadně dodáváme v nejlepší možné kvalitě a bezvadném stavu.
You have the right to return goods in the following cases.
Zákazník má právo na vrácení zboží v těchto následujících případech.
I'm not interested in damaged goods.
Nemám zájem o poškozené zboží.
These goods have been sterilized.
Ty věci jsou desinfekční prostředky.
Results: 3853, Time: 0.1007

Top dictionary queries

English - Czech