GRIPPED in Czech translation

[gript]
[gript]
sevřel
gripped
he squeezed
svírá
grips
it's constricting
holding
clutches
clenching
zachvátila
engulfed
gripped
sweeping
seized
is taking
sevřená
tight
clenched
locked
gripped
closed
clamped
sevřeni
gripped
locked
uchopit
grab
grasp
take
hold
seize
grip
pick up
přilnula
attached
gripped
zužovaného

Examples of using Gripped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fear gripped her heart, that, at any moment, ruffians would fly upon the carriage
Zmatené emoce naplnily Adelininu hruď, strach jí sevřel srdce… že v každém okamžiku se lupiči vrhnou na kočár…
an overwhelming depression gripped the victims, and ultimately led them to take their own lives.
že oběti zachvátila zdrcující deprese, která je nakonec dovedla až k sebevraždě.
The cherry trees, gripped in shadows, spread out
Třešňová álej, sevřená stínem, rozprostírá se
Witnesses say, in most cases… an overwhelming depression gripped the victims… and ultimately led them to take their own lives.
Že oběti zachvátila zdrcující deprese, která je nakonec dovedla až k sebevraždě. Ve většině případů svědkové říkají.
Maybe my amygdala's just tired, you know, from too many years of being all gripped.
Jak byla celé ty roky sevřená. Možná je moje amygdala jenom unavena, víte.
In addition, the handle can be gripped from all sides, enabling easy access to tight spaces.
Kromě toho lze držadlo uchopit ze všech stran a snadno se dostat se strojem do těsných prostorů.
From too many years of being all gripped. Maybe my amygdala's just tired, you know.
Jak byla celé ty roky sevřená. Možná je moje amygdala jenom unavena, víte.
Well, didn't you tell me that you had… gripped him by the buttocks and pulled him closer?
No, neříkal jste mi, že jste… svíral jeho zadek a přitahoval jste ho blíž?
Both scream Fear gripped the museum of natural history today As witnesses claim they were attacked By the alligator exhibit.
Strach dnes ovládl muzeum přírodních věd, když návštěvníky- jak sami tvrdí- napadl vystavený aligátor.
Her fingers gripped the back of his head as his passion burned hotter than an A-frame building fire.
Její prsty popadly jeho hlavu zezadu, a jeho vášeň hořela silněji než velký požár budovy.
As a boy, I used to lie in my room at night, gripped by fear that something was out there in the darkness.
Jako chlapec jsem v noci polehával v pokoji, svíraný strachem, že něco je tam někde v temnotě.
The whole of the USA is gripped by 9/11, with society paralyzed by the fear of further terrorist attacks.
Celé USA jsou sevřeny 11. zářím se společností ochrnutou strachem z dalších teroristických útoků.
We all remember the fascination with alien religions that gripped Earth culture after we made our first contact with the Centauri.
Všichni si pamatujeme fascinaci cizími náboženstvími, které postihlo Zemi poté co jsme se poprvé setkali s Centauri.
Gripped… And then one night, was… and… I saw
Zahlédl jsem, jak se v místnosti za kuchyní svléká ke koupeli, uchvácen… A pak jedné noci,
Upon the vast oak door of the house was an ancient and fanciful knocker which gripped my childish imagination as surely as the claws of that old rook.
Na velkých dubových dveřích bylo ozdobné klepadlo, které se zarylo do mých dětských představ jako drápy do staré skály.
the town becomes gripped in fear.
Město se začalo zmítat strachem.
and… was… gripped… by the sight of garter marks on her calves.
a… byl jsem… uchvácen… pohledem na otisky podvazků na jejích stehnech.
and he kind of gripped onto the back of this chair.
tak se zachytil o opěradlo židle,
Proximity to Ares literally inspires acts of rage in those gripped by fear and anger.
Blízkost Área doslova vyvolává návaly zuřivosti v těch, kteří jsou svíráni strachem a hněvem.
which implies the killer gripped the top end when he swung it.
že vrah popadl horní konec, když jí švihl.
Results: 53, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - Czech