HAD TO WAIT in Czech translation

[hæd tə weit]
[hæd tə weit]
jste museli čekat
you had to wait
musela počkat
had to wait
musíme počkat
we have to wait
we must wait
we need to wait
we gotta wait
we got to wait
we should wait
we need to hold
musel počkat
he had to wait

Examples of using Had to wait in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You had to wait a bloody hour for that pie?
To si musel čekat celou hodinu na ten koláč?
Had to wait for Dr. Mallard to leave for his Pilates class.
Musel jsem počkat než Dr. Mallard odejde na své Pilates hodiny.
I'm sorry that you had to wait so long to hear this.
Je mi líto, že si musela čekat tak dlouho než jsi tohle slyšela.
Had to wait till my mom took off.
Musel jsem počkat, až moje matka vypadne.
Had to wait until fate provided an opportunity for me to prove my loyalty.
Musel jsem počkat, dokud mi osud neposkytne příležitost dokázat mou loajalitu.
Sorry. to leave for his Pilates class. Had to wait for Dr. Mallard.
Promiň. Musel jsem počkat než Dr. Mallard odejde na své Pilates hodiny.
Just had to wait for.
Jen jsem musela počkat.
I had to wait a lot more before having access.
čekala o hodně déle, než jsem tam mohla.
Had to wait for one of them to take a picture. Sorry.
Promiň. Musel jsem počkat, až to vyfotí.
Sorry. Had to wait for one of them to take a picture.
Promiň. Musel jsem počkat, až to vyfotí.
Had to wait them out.
Musel jsem počkat, až zmizí.
Had to wait for him to fall asleep.
Musela jsem počkat, až usne.
My daughter had to wait half her life to be reborn.
Moje dcera musela čekat na znovuzrození půlku života.
Sorry, had to wait for my father to bridge the Cold War with the Russians.
Promiň, musela jsem počkat než můj otec vyřeší Studenou válku s Rusy.
Erik then had to wait two days before asking him for free tickets.
Erik pak musel čekat dva dny než ho mohl poprosit o volňásky.
You know how long your poor dead father had to wait?
Víte jak dlouho váš chudák mrtvý otec musel čekat?
Well, poor guy had to wait 86 years.
No, ten chudák musel čekat 86 let.
Because the fireflies were there… telling me heaven had to wait.
Protože tam byly světlušky… a řekly, že nebe zatím počká.
seeing as I had to wait 7 years.
když si vezmeš, že já musel čekat sedm let.
force investigation division said we had to wait here for our interviews.
z F.I.D. nám sdělili, že tu musíme počkat, než nás vyslechnou.
Results: 69, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech