HANDLED IT in Czech translation

['hændld it]
['hændld it]
to zvládnout
make it
do it
handle it
cope
manage
it's manageable
to zvládnul
did it
made it
handled it
pull it off
to řešil
have handled that
dealt
you talked about it
jsme to vyřešili
we worked it out
we solved it
we handled it
that that's settled
we got it figured
we resolved this
we sorted this out
se o to postarala
took care of it
handle it
to have made sure of that
to zvládla
did it
made it
you could make it
handled it
nailed it
did you do that
pulled it off
managed
you have got it
to zvládl
did it
made it
to handle it
you could manage that
to vyřídit
handle this
do it
deal with this
take this
you tell
it out
make this
settle this
pass that
that out
to zvládal
handled it
managed
to zařídil
arranged it
set it up
took care of it
fixed it
did this
made it
up
it out
got
to handle it

Examples of using Handled it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Supergirl handled it.
Supergirl to zvládla.
The pilot we hired could have handled it, no problem.
Pilot, kterého jsme měli by to zvládl bez problému. Vážně byl nejlepší.
Now I think I have handled it.- She's not gonna tell anyone.
Myslím, že jsem to zvládla, nikomu to neřekne.
But you have handled it.
Ale vy jste to zvládl.
You wouldn't be here. No offense, but if you could have handled it.
Neuraz se, ale kdybys to zvládla, nebyla bys tady.
My father handled it.
Můj otec to zvládl.
every skinned knee-- I have handled it all.
každé odřené koleno… všechno jsem to zvládla.
But I handled it.
Ale já to zvládla.
You handled it very well, we thought.
My si myslíme, žes to zvládla skvěle.
I think I could have handled it.
Myslím, že bych to zvládla.
But I handled it.
Ale já jsem to vyřešila.
How would you have handled it? Hmm?
Jak byste to řešila, co?
Back in the day, we would have handled it VERY differently.
V minulosti bychom to řešili úúúplně jinak.
How would you have handled it?
Jak bys to zvládl ty?
Call us when you have handled it, pal.
Zavolejte nám, když jste zvládli to, kámo.
But Atroxium is far too dangerous, so I just went ahead and handled it.
Ale Atroxium je příliš nebezpečné, tak jsem ho předběhla a postarala se o to.
Seems like they handled it really well.
Zdá se, že to zvládli fakt dobře.
Handled it. Off shot!
Off shot! Zvládl to.
Off shot! Handled it.
Off shot! Zvládl to.
How would you have handled it?
Jak bys to zvládnul ty?
Results: 92, Time: 0.1285

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech