HAVE TO UNDERSTAND in Czech translation

[hæv tə ˌʌndə'stænd]
[hæv tə ˌʌndə'stænd]
musíš pochopit
you have to understand
you need to understand
you must understand
you gotta understand
you got to understand
you have to know
you need to see
you must see
you have to see
you have to realize
musíme si uvědomit
we have to realise
we must realise
we need to realise
we must remember
we must be aware
must recognise
we need to remember
we have to understand
we have to remember
must understand
musíte chápat
you have to understand
you must understand
you need to understand
you gotta understand
musíte rozumět
you have to understand
you must understand
you need to understand
pochop
understand
see
look
get
you know
i mean
please
wouidn't
musíte porozumět
you have to understand
you need to understand
you must understand
musíte pochopit
you have to understand
you must understand
you need to understand
you gotta understand
you got to understand
you must realize
you have to know
you need to know
musí pochopit
needs to understand
must understand
has to understand
has to know
he needs to accept
gotta understand
needs to learn
they need to realize
must know
musíme pochopit
we need to understand
we have to understand
we must understand
we need to figure out
we need to grasp
we need to recognise
musíte si uvědomit
have to realize
you must realize
you must realise
have to remember
need to realize
you must understand
you have to understand
you must remember
gotta remember
need to know

Examples of using Have to understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, you have to understand.
People have to understand that we are individuals.
Lidé musí pochopit, že jsme jednotlivci.
Mrs. Summers, you have to understand the severity of what's happened to your daughter.
Paní Summersová, musíte si uvědomit závažnost toho, co se stalo vaší dceři.
You have to understand NCIS investigates the death of every United States Marine.
Vy musíte pochopit, že NCIS vyšetřuje smrt každého mariňáka Spojených Států.
We have to understand.
You have to understand who you are, white hand, and what you're loyal to..
Musíš si uvědomit, kdo jsi, Bílá Ruko""A komu budeš věrný.
The police have to understand that they can't screw Mexican people up.
Policie musí pochopit, že se nemá srát do Mexičanů.
You have to understand that they might want to shoot the messenger.
Musíte si uvědomit, že vás mohou chtít zastřelit.
But you have to understand that we're a hospital, not a temple.
A ne chrám. ale vy musíte pochopit, že jsme nemocnice.
It's time to get used to something different. No, they have to understand.
Oni musí pochopit, že je čas zvyknout si na něco jiného.
You… you--you have to understand, this is hard for me.
Že je to pro mě strašně těžké… Vy… Vy-vy musíte pochopit.
The Council and the Commission have to understand that this is not acceptable.
Rada a Komise musí pochopit, že toto není přijatelné.
I have wanted to tell you You have to understand, for years, but.
Že jsem vám to chtěla říct roky, Musíte pochopit, ale Bože.
You have to understand, the kids are gone,
Musí si uvědomit, že děcka jsou pryč,
y-you have to understand, this happens sometimes, okay?
mu… musíš chápat, že se to někdy stává, dobře?
Here's what you have to understand, your face is a poem.
Rozumět musíš tomu, že tvoje tvář je báseň.
Hypnosis works. That means they're gonna have to understand how and why.
To znamená, že budeme muset pochopit jak a proč funguje hypnóza.
That means they're gonna have to understand how and why hypnosis works.
To znamená, že budeme muset pochopit jak a proč funguje hypnóza.
First off, you have to understand that when you're in the Games.
Nejprve si musíte uvědomit, že když se účastníte her.
Firstly, you have to understand that Brainiac is virtually immortal.
Nejprve si musíte uvědomit, že Brainiac je prakticky nesmrtelný.
Results: 157, Time: 0.1118

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech