YOU HAVE GOT TO UNDERSTAND in Czech translation

[juː hæv gɒt tə ˌʌndə'stænd]
[juː hæv gɒt tə ˌʌndə'stænd]
musíš pochopit
you have to understand
you need to understand
you must understand
you gotta understand
you got to understand
you have to know
you need to see
you must see
you have to see
you have to realize
musíš chápat
you have to understand
you must understand
you have to see
you need to understand
you gotta understand
you got to understand
you must know
musíte rozumět
you have to understand
you must understand
you need to understand
musíš si uvědomit
have to realize
you need to realize
you must realize
have to remember
must realise
you got to realize
you gotta realize
you have to realise
have to know
gotta know
musíte pochopit
you have to understand
you must understand
you need to understand
you gotta understand
you got to understand
you must realize
you have to know
you need to know
musíš porozumět
you need to understand
you have to understand
you must understand

Examples of using You have got to understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have got to understand, I can't pay you 40 for that.
Musíte pochopit, že za vám za ně nemůžu zaplatit 40.
Ari, you have got to understand.
You have got to understand, Sara, that I have been chasing Mallus for so long.
Musíte pochopit, Saro, že jsem pronásledoval Malluse moc dlouho.
Eliza, I know you're new here, but there's something you have got to understand.
Elizo, vím, že jste tu nová, ale jedno musíte pochopit.
I'm not saying it was right, but you have got to understand, It's over.
Neřikám, že to bylo správně. Ale musíte pochopit, že kpt.
I'm not saying it was right, but you have got to understand.
Neřikám, že to bylo správně. Ale musíte pochopit, že kpt.
He was so much more than an accountant to me. I mean, you have got to understand.
Že byl pro mě mnohem víc než účetní. Musíte pochopit.
You have got to understand that you're dealing with a immature 1 4-year-oId child.
Musíte si uvědomit, že tady nahráváte profil 14letého dítěte.
Well, you have got to understand how things were 40 years ago.
No, musíme chápat, jak se věci změnily za 40 let.
You have got to understand, this came out of nowhere.
Musíte si uvědomit, že to přišlo z ničeho nic.
But you have got to understand, that's marketing.
Ale musíte chápat, že to je marketing.
You have got to understand my work.
Musíš chápat to, co dělám.
You have got to understand… the magnitude of the witness protection program.
Vy nechápete rozsah programu na ochranu svědků.
You have got to understand me.
Měli by jste to chápat.
No, you have got to understand.
Ne, ty to musíš pochopit.
You have got to understand, please.
Kella you have got to understand.
Kello musíš to pochopit.
And you have got to understand this isn't punitive.
A vy zase pochopte, že nejde o žádné represe.
But you have got to understand.
Ale vy musíte pochopit.
You have got to understand, Pearson.
Results: 120, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech