HE CAN'T TAKE in Czech translation

[hiː kɑːnt teik]
[hiː kɑːnt teik]
nemůže vzít
can't take
can't marry
on to nedokáže přijmout
nemůže brát
can't take
si nemůže přibírat

Examples of using He can't take in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You told him he can't take John on the weekends?
Řekl jsi mu, že si nemůže brát Johna na víkendy?
Poor thing. He better shut up before he says something he can't take back.
Než řekne něco, co se nedá vzít zpět. Chudinka. Radši ať mlčí.
Too bad he can't take his support system with him.
Je zlý, že si nemůže vzít svojí podporu s sebou..
He can't take that.
To on nezvládne.
He can't take much more.
Už toho víc nezvládne.
He's got nice moves, but he can't take a punch.
Umí se hýbat, ale neustojí ránu.
He wants you to be the Alpha because he can't take the power from me.
Chce, abys byla Alfa, protože ode mě si sílu vzít nemůže.
That way if the shit head changes his mind, he can't take Liam.
Pokud si to ten blbec rozmyslí, ani se nebude moci pukusit vzít Liama zpátky.
Hitler can have the world, but he can't take it with him.
Hitler může dobýt svět, ale nemůže si ho vzít s sebou..
Hey!- He can't take it!
Hej!{\i1}- To nedá!
The Doctor said he can't take us with him.
Doktor přece řekl, že nás s sebou vzít nemůže.
But we will get through this because you have people who love you, and he can't take that away from you.
Ale přes to se dostaneme, protože máš lidi, co tě mají rádi, a to ti nemůže vzít.
Although he can't take on any new clients right now,
I když momentálně si nemůže přibírat nové klienty, snaží se
Although he can't take on any new clients right now, he's trying to
Snaží se mě dostat na konkurz I když momentálně si nemůže přibírat nové klienty,
And he can't take her kidneys. If she's my kid, then she's not Harry's kid, Wait a minute.
A on může N't vzít své ledviny. pak není Harryho'S dítě, Pokud je to moje dítě, Počkejte.
Does something he can't take back. So keep poking him till that son of a bitch.
Neudělá něco, co nebude moci vzít zpátky. Takže do něho píchejte, dokud ten zkurvysyn.
then she's not Harry's kid, and he can't take her kidneys.
pak není Harryho'S dítě, a on může N't vzít své ledviny.
Sheldon shouldn't dish it out if he can't take it. Anyway, the point is.
Nicméně jde o to, že Sheldon by neměl rozdávat rány, když je neumí přijímat.
he will do something he can't take back or explain.
udělá něco, co nebude moct vzít zpět, ani vysvětlit.
He said he cannot take you to the village.
Říkal že vás nemůže vzít do vesnice.
Results: 49, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech