HE NEEDS TO GET in Czech translation

[hiː niːdz tə get]
[hiː niːdz tə get]
musí
must
has to
needs
gotta
got
potřebuje se dostat
needs to get

Examples of using He needs to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But first, he needs to get her attention.
Nejdřív ale musí upoutat její pozornost.
He needs to get to a hospital. He's having a seizure.
Musí jít do nemocnice. Má záchvat.
When there's something he needs to get… creatively.
Když něco potřeboval získat… tak nějak.
He needs to get his family out of the country.
Musí dostat svou rodinu z téhle země.
He needs to get his family out of the country.
Potřebuje dostat rodinu ze země.
He needs to get to the hospital.
Musíme ho vzít do nemocnice.
If you think he needs to get to safety, get him to safety.
Pokud ho chceš dostat do bezpečí, tak ho tam dostaň.
He needs to get a job in Sydney,
Potřebuje si najít práci v Sydney,
He needs to get his family out of the country.
Musi se dostat svou rodinu ven ze zeme.
He needs to get this heart!
Musí dostat tohle!
When he needs to get some.
Když potřebuje dostat nějaké ty.
He needs to get home till I can get out of here.
Musí se nějak dostat domů, než se odtud dostanu..
He needs to get ready for the corporate team-building retreat on Monday.
Musí být připravena na pondělí na firemní budování týmového ducha.
It will give him the energy he needs to get out of here.
It N'mu dám energii v pračce, co potřebuje, aby se odsud dostat.
But he needs to get to a hospital as soon as possible.
Ale co nejdøíve se musí dostat do nemocnice.
You are right about one thing, he needs to get over the root of his problem… because right now, the score is safe 1, Stefan 0.
Potřebuje se dostat přes kořen tohoto problému protože právě teď je skóre sejf jedna- Stefan nula.
So I'm guessing Will is very horny right now, and he needs to get out of Hell's Kitchen.
Takže hádám, že Will je pěkně nadrženej a potřebuje se dostat z Pekelný kuchyně.
But it sounds like you're just what he needs to get back on his feet.
Ale vy jste nejspíš ten, koho potřebuje, aby se postavil zpět na nohy.
But first he needs to get hold of the Box of Orden
Ale nejdřív musí získat schránku Ordenu,
You are right about one thing, he needs to get over the root of his problem… because right now,
Musí se dostat přes kořeny svého problému, protože momentální skóre je sejf jeden bod,
Results: 53, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech