HEIR in Czech translation

[eər]
[eər]
dědic
heir
inheritor
dědička
heiress
heir
následník
heir
successor
in line
dědičkou
heir
heiress
beneficiary
dědičku
heir
heiress
beneficiary
nástupce
successor
replacement
heir
succeed
potomka
offspring
descendant
progeny
child
heir
spawn
scion of
descendent of
dědičce
heiress
heir
za dědice
heir
následnice
heir
dědičky

Examples of using Heir in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You were so desperate for an heir, you were prepared to use magic.
Chtěl jsi potomka tak zoufale, že jsi k tomu použil kouzla.
Because I have been helping the heir.
Protože jsem pomáhal dědičce.
So Bobo's gonna try again, cross the Ghost River Triangle with the heir.
Takže Bobo se znovu pokusí přejít Ghost River Triangl s dědičkou.
Wyatt Earp's heir will watch.
Následnice Wyatta Earpa se bude dívat.
He has never once smiled since his son Takemaru was chosen as heir.
Od té doby, co byl za dědice vybrán jeho syn Takemaru, se ani jednou neusmál.
Rightful heir to the throne, and this guy's boss.
Právoplatný nástupce na trůn a šéf tohohle machra.
I can't kill the heir, but the rest of you are expendable.
Nemůžu zabít dědičku, ale zbytek z vás je postradatelný.
The laws of succession in my country require our union to produce an heir.
Zákony ohledně následovnictví v mé zemi vyžadují, abychom zplodili potomka.
Queen Catrina will be named as rightful heir to the throne.
Královna Catrina bude jmenována právoplatnou dědičkou trůnu.
Behold your rightful queen and heir… to the throne of the kingdom of Jerusalem.
Vzdejte hold právoplatné královně a dědičce… trůnu království jeruzalémského.
And Eleanor must marry the heir to a rich estate.
A Eleanor se musí provdat za dědice, který bude mít velký majetek.
Hey. You're still the heir, Wynonna.
Pořád jsi následnice, Wynonno. Hej.
You still do not grasp all that awaits you as my true heir.
Stále jsi se nechopila všeho, co tě očekává jako mé pravé dědičky.
Did you know that she saw you as her heir?
Věděla si, že tě viděla jako svého nástupce?
to produce an heir.
abychom zplodili potomka.
On my home island of Utopia, I was a princess, heir to my mother's throne.
Na mém domovském ostrově Utopii jsem byla princeznou, dědičkou matčina trůnu.
I have seen her-- the heir to the zetrov throne.
Viděla jsem ji, dědičku trůnu Zetrovu.
You're still the heir, Wynonna. Hey.
Pořád jsi následnice, Wynonno. Hej.
What? I want you as my heir, but I will not beg you?
Chci tě za svého dědice, ale prosit tě nebudu.- Co?
He's not the Heir to the throne now.
Už není nástupce trůnu.
Results: 2026, Time: 0.1282

Top dictionary queries

English - Czech