HUMANITARIAN in Czech translation

[hjuːˌmæni'teəriən]
[hjuːˌmæni'teəriən]
humanitární
humanitarian
aid
relief
lidumil
humanitarian
philanthropist
people person
philanthropic person
lidské
human
people's
man's
humanitní
humanities
humanitarian
human
humanistic
humanista
humanist
humanitarian
filantrop
philanthropist
humanitarian
philantropist
humanistu
humanitarian
dobročinné
charitable
benevolent
charity
philanthropic
humanitarian
dobrodinec
benefactor
do-gooder
vigilante
humanitarian
good samaritan
humanitárním
humanitarian
aid
relief

Examples of using Humanitarian in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is Victor Stein, I don't know, humanitarian of the year or something?
Dobrodinec roku nebo tak něco? Byl snad Victor Stein?
My husband is a humanitarian.
Můj muž je humanista.
A great humanitarian.
Velkého humanistu.
I never knew you were such a humanitarian.
Netušila jsem, že jsi takový lidumil.
I believed the money was for humanitarian purposes.
Domníval jsem se, že jde o peníze pro dobročinné účely.
But from a humanitarian point of view.
Ale z lidského hlediska.
What a humanitarian, taking you out on a date on our anniversary.
Jaký dobrodinec, na naše výročí tě vzal na rande.
He is a great humanitarian, sir. Very good movies.
Skvělé filmy.- On je úžasný lidumil, pane.
A great humanitarian.
Asi velký humanista.
They seem to know him as a humanitarian.
Zdá se, že ho znají jako Humanistu.
It's a humanitarian state with good laws.
Je to lidský stát, má dobré zákony.
How they really believe they're doing something good and humanitarian.
Jak pevně věří tomu, že dělají něco dobrého a lidského.
I had no idea you were such a humanitarian.
Netušil jsem, že jste takový lidumil.
It's a humanitarian state… with good laws, like the one on cremation.
Je to lidský stát, má dobré zákony.
But from a humanitarian point of view… What?
Pomůžeme jim… ale z lidského hlediska?
You're a real humanitarian.
Jste opravdový lidumil.
Can I assume your motive isn't strictly humanitarian, Mr. Stone?
Předpokládám, že váš motiv není jen lidský, pane Stone?
You have a go… but from a humanitarian point of view… What?
Pomůžeme jim… ale z lidského hlediska… Cože?
Though i'm now known as a humanitarian.
Ačkoliv jsem nyní známý jako lidumil, vaše slova.
Because I'm a humanitarian.
Protože jsem lidský.
Results: 1715, Time: 0.1128

Top dictionary queries

English - Czech