HURTS in Czech translation

[h3ːts]
[h3ːts]
bolí
hurts
pains
aches
sore
's painful
stings
ublíží
hurt
harms
ubližuje
hurt
harms
zraňuje
hurt
wounds
pains
zraní
hurt
injuring
are wounded
neublíží
won't hurt
hurt
won't harm
doesn't hurt
can't hurt
no harm
can't harm
zabolí
hurt
stings
neuškodí
doesn't hurt
won't hurt
wouldn't hurt
couldn't hurt
no harm
is good
could use
it never hurts
ain't gonna hurt
bolest
pain
hurt
ache
sore
agony
ranilo
hurt

Examples of using Hurts in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The truth never hurts as much as secrets.
Pravda nikdy neublíží stejně jako tajemství.
I'm sorry, it hurts to be wrong.
Je mi líto, zabolí to, když se mýlíš.
It hurts the feelings of those who work hard and don't succeed.
Zraňuje to city těch, kteří tvrdě dřou a neuspěli.
You make a promise, and she hurts herself because she trusts you.
Dáte jí svůj slib, a protože vám důvěřuje, tak se sama klidně zraní.
My hand hurts like hell.
Moje ruka pálí jako čert.
The shoulder still hurts.
Cítím ještě bolest v rameni.
Never hurts to display a little manual dexterity.
Nikdy neuškodí ukázat trochu ruční zručnosti.
Help! Nobody hurts my best buddy! Jane!
Jane! Nikdo neublíží mému nejlepšímu kamarádovi! Pomoc!
But only once. The future hurts.
Budoucnost zabolí, ale jen jednou.
This hurts me, man.
Ranilo mě to, kámo.
Everyone says that my curse is that my touch hurts people.
Všichni říkají, že mým prokletím je to, že můj dotyk lidi zraňuje.
You're just gonna get criticism that hurts your feelings. You're not gonna get information.
Nezískáš informace, jen kritiku, která zraní tvoje city.
Yeah, it hurts me.
Jo, trápí mě to.
That name hurts more than your whip!
To jméno pálí více než váš bič!
Better take a slap that hurts Than losing life for fear of taking one.
Lepší je přijmout bolest z fackování než přijít o život kvůli strachu z něj.
Never hurts to know what's going on.
Nikdy neuškodí vědět, co se děje.
Jane! Help! Nobody hurts my best buddy!
Jane! Nikdo neublíží mému nejlepšímu kamarádovi! Pomoc!
Not if we-- l know it hurts, but you have to be quiet, okay?
Nikoliv pokud- Vím že to zabolí, ale musíš být potichu, dobře?
It's like it doesn't even hurt me, it hurts our family.
Je to, jako by mě to neranilo, ranilo to naší rodinu.
really hurts my feelings.
vážně to zraňuje mé city.
Results: 8283, Time: 0.1129

Top dictionary queries

English - Czech