I'M HIDING SOMETHING in Czech translation

[aim 'haidiŋ 'sʌmθiŋ]
[aim 'haidiŋ 'sʌmθiŋ]
něco skrývám
i'm hiding something
i'm holding something back
něco tajím
i'm hiding something
keeping something

Examples of using I'm hiding something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What makes you think I'm hiding something?
Proč si myslíš, že před tebou něco skrývám?
You think I'm hiding something?
Myslíš, že niečo ukrývam?
Yes, but now it looks like I'm hiding something, Ruth!
Ano, ale teď to vypadá, že jsem něco tajil, Ruth!
I mean, maybe I'm hiding something from myself.
Myslím to tak, že možná ukrývám něco sama před sebou.
He will know I'm hiding something.
Vie, že niečo skrývam.
You're here to check if I'm hiding something.
Přišli jste zkontrolovat, jestli něco neskrývám.
You think I'm hiding something?
Myslíte, že něco schovávám?
You think I'm hiding something?
Myslíš, že něco ukrywam?
No, no, but she could tell that I'm hiding something and I had to sit there and lie to her and… and tell her that it was her fault.
Ne. Poznala, že jí něco tajím. A já jsem jí musela lhát a… a říct jí, že je to její vina.
I mean first he's somehow intuits I'm hiding something, and then rescues me and leaves to go somehow find the bad guys, then brings me here for protection? Who are you people?
Nejdřív nějak vyčuchá, že něco tajím, pak mě zachrání, odejde najít lumpy, a pak přivede sem do bezpečí?
the only way I'm hiding something valuable in a tree is if it's on myproperty.
to bylo na mém pozemku. o té skrýši, pak bych tam něco skrýval jen tehdy.
What thing? Where you treat me like I'm hiding something- That thing, and then you try to pry it out of me.
Ta věc, a pak se to ze mě snažíš dostat.- Jaká věc? Kdy se ke mně chováš, jako bych něco skrývala.
Okay, the other day your computer was open and I and you're looking at other guys. happened to notice you were on the site where we met Apparently you think that I'm hiding something, so.
Jsi byla na té stránce, kde jsme se poznali… a že jsi se dívala na další kluky. Dobře, jednoho dne jsi měla otevřený notebook a tak nějak jsem si všimnul, že- Očividně si myslíš, že něco skrývám, takže.
Doakes always sensed I was hiding something. Now he knows.
Doakes vždycky věděl, že něco skrývám.
I am hiding something-- I hate dogs.
Něco tajím. Nesnáším psi.
Doakes always sensed I was hiding something. Now he knows.
Doakes vždy tušil, že něco skrývám.
Alright, I am hiding something in the bedroom. Martin?
Dobře, něco schovávám v ložnici.- Martine?
Don't think I am hiding something.
Nemyslete si, že něco skrývám.
Your friend Joan stopped by the shop, and… she knew I was hiding something.
Tvá kamarádka Joan se zastavila u mě v obchodě tušila, že něco tajím.
She thought I was hiding something from her.
Začala mít podezření. Myslela si, že před ní něco schovávám.
Results: 43, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech