I CAN'T FIGURE IT OUT in Czech translation

[ai kɑːnt 'figər it aʊt]
[ai kɑːnt 'figər it aʊt]
nemůžu na to přijít
i can't figure it out
i can't find it
nedokážu na to přijít
i can't figure you out

Examples of using I can't figure it out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Something's going on with the chief, I can't figure it out.
Se Šéfem se něco děje, ale já nemůžu přijít na to.
Because I can't figure it out.
Protože já to nemůžu pochopit.
I can't figure it out, but I will. I know you will.
Nemůžu to pochopit, ale já na to příjdu.
I can't figure it out.
Neumím na to přijít.
I can't figure it out myself.
Sám tomu nedokážu přijít na kloub.
I can't figure it out.
Já na to nemůžu přijít.
I have been thinking about it. I can't figure it out.
Lámu si hlavu a nemůžu to zjistit.
Max, I need you to explain something to me'cause I can't figure it out.
Max, něco mi musíš vysvětlit. Nemůžu tomu přijít na kloub.
I think and I think and I can't figure it out.
Stále jen přemýšlím a přemýšlím a na nic nemůžu přijít.
I went through your phone records, bills, all of it, but I can't figure it out.
Četl jsem všechny vaše záznamy a nemůžu tomu přijít na kloub.
You know, I can't figure it out.
Víš, pořád to nemůžu pochopit.
But maybe she can. I can't figure it out.
Ale ona možná jo. Já na to nemůžu přijít.
I have been running this through my head at top speed, and I can't figure it out.
Nechala jsem to proběhnout hlavou při nejvyšší rychlosti, a nemůžu na to přijít.
I have finally figured out the reason why I can't figure it out.
konečně jsem přišla na to, proč na to nemůžu přijít.
But I-I don't read minds, so I can't figure it out. Because you're trying to tell me something.
Ale já neumím číst myšlenky, takže to neumím vyřešit. Protože se mi snažíš něco říct.
And if I can't figure it out, the recommended step is that I kill both of you.
A když se mi to nepodaří zjistit, doporučuje se, zabít vás obě.
Cause the guys keep asking for your special recip and I can't figure it out.
Protože chlapi se pořád ptají na tvůj recept a já na to nemůžu přijít.
I have been asking myself a question that's been like a puzzle, and I can't figure it out.
Pořád si kladu jednu otázku, je to taková hádanka, kterou nemůžu rozluštit.
At first, I couldn't figure it out.
Zezačátku jsem na to nemohl přijít.
I couldn't figure it out.
Nemohl jsem na to přijít.
Results: 48, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech