I PUT A BULLET in Czech translation

[ai pʊt ə 'bʊlit]
[ai pʊt ə 'bʊlit]
vpálím kulku
put a bullet
proženu kulku
put a bullet
napálím
i will put
i put a bullet
i will shoot
i will blast
i will light
střelím
i will shoot
i will fire
i will put a bullet
i'm gonna shoot
i would shoot
i was gonna put a bullet
gets shot
mu prostřelím
i will put a bullet
jsem si vpálil kulku
nasadím kulku
dostane kulku
gets a bullet
gets shot
i put a bullet

Examples of using I put a bullet in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now get out of my flat before I put a bullet in your chest.
Teď vypadni z mého bytu, než ti vpálím kulku do hrudi.
And put my wife and daughter through hell. I put a bullet in my head.
A ženě a dceři udělal ze života peklo. Střelil jsem se do hlavy.
You put a bullet in him, I put a bullet in you.
Vpálíš to do něj a já to vpálím do tebe.
I'm wondering what would happen to you if I put a bullet in your head.
Zajímá mě, co by se stalo, kdybych ti prostřelil hlavu.
Hand over the other 50 grand… in that stupid ass'saddlebag, or I put a bullet in her pretty Apache head.
Předej mi těch dalších 50 táců, co je v brašně toho tupýho zvířete, nebo do tý její krásný apačský hlavy vpálím kulku.
happens to me anymore, so before I put a bullet in your brain, tell me,
už je mi jedno, co se mi stane, takže než ti vpálím kulku do hlavy, řekni mi,
Get me the plans to Christopher's gas-extraction rig, or I put a bullet in your little fairy tale.
Sežeň mi plány na Christopherovo těžební zařízení na extrakci plynu, nebo tou tvojí malou pohádkou proženu kulku.
In her massive, massive head. Because Asia will be done the second I put a bullet.
Protože po Asii bude ve chvíli, kdy ji střelím do té její obrovitánské hlavy.
Either you tell me everything you know about the underground railroad… or I put a bullet in you.
Buď mi řekneš všechno, co víš o té podzemní síti, nebo do tebe vpálím kulku.
I didn't see an end, so I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out.
Tak jsem si vpálil kulku do úst, ale ten druhý ji vyplivl.
We have known each other a long time, so I'm gonna give you the courtesy of counting before I put a bullet in your head.
Známe se spolu dlouho, takže ti dopřeju laskavost odpočítání, než tě střelím.
I didn't see an end. So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out.
Neviděl jsem už žádný smysl, tak jsem si vpálil kulku do úst, ale ten druhý ji vyplivl.
you will watch me put a bullet in each of their brains before I put a bullet in yours.
jak jim prostřelím mozek, potom ho prostřelím vám.
Any efforts to avoid your fate, I put a bullet in you, and it won't kill you.
Budeš-li se chtít vyhnout svému osudu, postřelím tě tak, aby tě to nezabilo.
Or I put a bullet in Mr. Reddington's head. Either you bring my casket to the Bibliotek.
Nebo panu Reddingtonovi prostřelím hlavu. Buď přinesete moji truhličku do knihovny.
I'm gonna tell you what I told him right before I put a bullet in his head.
Řeknu ti to, co jsem řekl jemu těsně před tím, než jsem mu vpálil kulku do hlavy.
And I'm gonna tell you what I told him, right before I put a bullet in his head.
Řeknu vám, co jsem řekl mu předtím než jsem mu vpálil kulku do hlavy.
I talk to Kate in the next 60 seconds or I put a bullet in your other leg.
Buď si s Kate do minuty promluvím, nebo tě střelím do druhé nohy.
The way I fire asswipe morons is, I put a bullet in their goddamn heads.
Způsob, jakým střílím zasraný kretény je, že jim vpálím kulku do jejich zatracenejch hlav.
I put a bullet through her face.
Vpálil jsem jí do obličeje kulku.
Results: 981, Time: 0.1098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech