I REQUIRE in Czech translation

[ai ri'kwaiər]
[ai ri'kwaiər]
požaduji
i demand
i require
request
i want
i call
i ask
vyžaduji
i demand
i require
i want
i request
i insist
i need
potřebuji
i need
i require
žádám
i'm asking
request
i beg
i demand
i would ask
i urge
i will ask
i call
i implore
want
požaduju
i demand
i require
requesting
i want
i'm asking
i need
vyžaduju
i demand
i require
i want
i claim
i need
vyžadují
require
demand
need
call
take
involve
se potřebným
i require

Examples of using I require in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the bridge. I require everyone's presence.
Vyžaduji přítomnost všech na můstku.
Moclans do not grow facial hair naturally, so I require your help.
Tak potřebuji vaši pomoc. Moclanci nerostují vlasy na obličeji přirozeně.
I require a guide, a man of God,
Požaduji průvodce, muže Božího,
Do you have the items I require?
Máte položky I vyžadují?
I'm an interested party too, Al, and I require explanation.
Já jsem taky zainteresovaná strana, Ale, a požaduju vysvětlení.
I require a certain medication that they.
Potřebuju jisté léky, které.
And the dark of the night. NO! Lady, I require the solace of the shadows!
Žádám útěchu od stínů… a temných nocí. Ne!
I require someone I trust to accompany you.
Vyžaduji, aby tě doprovázel někdo, komu věřím.
There's just one more thing I require.
Jen vyžaduju ještě jednu věc.
And the dark of the night. I require the solace of the shadows.
Potřebuji útěchu stínů a temnoty noci.
I require a full report on New York Harbor before we move camp.
Předtím, než přestěhujeme tábor, požaduji celkovou zprávu o přístavu v New Yorku.
I have told you what I require.
Už jsem ti řekl, co požaduju.
That's not the kind of coin I require.
To není ten druh mince I vyžadují.
I require help.
Potřebuju pomoc.
No! Lady, I require the solace of the shadows
Žádám útěchu od stínů…
I require a lot of maintenance.
Vyžaduju spoustu údržby.
In the meantime, while my men camp there, I require more domestic accommodations.
Mezitím, dokud tu moji muži táboří, vyžaduji více domácké ubytování.
All I care about are his ways, and if they will do what I require.
Zajímají mě jen jeho způsoby a jestli splní to, co požaduji.
Go and tell the major I require a confirmation of his order!
Jdi a řekni majorovi, že potřebuji potvrzení o jeho rozkazu!
And for that, I require a legend.
A k tomu požaduju legendu.
Results: 429, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech