I STILL DON'T GET in Czech translation

[ai stil dəʊnt get]
[ai stil dəʊnt get]
pořád nechápu
i still don't understand
i still don't get
i still don't see
i still don't know
i still can't
i'm still confused
i-i'm not seeing
i just can't
stále nechápu
i still don't understand
i still don't see
i still don't get
i still don't know
i still can't understand
stejně nechápu
i still don't understand
i still don't know
i still don't get
i still can't understand
i still can't believe
i still don't see
pořád nerozumím
i still don't understand
i still don't get
i just don't understand
pořád nemám
i still don't have
i still have no
still don't
i still don't get

Examples of using I still don't get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Spoke too soon. I still don't get why he needs.
Promluvila jsem moc brzo. Pořád nechápu, proč potřebuje.
Yuk Lin, I still don't get it.
Yuk Lin, to pořád nechápe.
I still don't get what your obsession is with this restaurant.
Pořád nechápu tu tvoji posedlost touhle restaurací.
I know. I still don't get the therapy here.
Já vím, ale pořád nechápu, proč to děláš.
I still don't get how flowers from you will fix things.
Stále nemůžu pochopit, jak květiny od tebe napraví problémy.
I still don't get why they didn't want it.
Stejně pořád nechápu, proč ji nechtěli.
I still don't get why I have to have a job.
Pořád stejně nechápu, proč musím práci.
I still don't get why this is punishment for them.
Ale pořád nechápu, jak je tohle vytrestá.
Of course. Now I… no, I still don't get it. I'm sorry.
Samozřejmě, teď to pořád ještě nechápu, promiňte.
I still don't get the numbers.
Stále nerozumím těm číslům.
Yeah. I still don't get the name.
Jo. Ale stejně pořád nechápu to jméno.
I still don't get what it's supposed to be.
Já pořád nechápu, co to má vlastně být.
Man, I still don't get why you requested this detail.
Chlape, já pořád nechápu, proč jste požadovali tento detail.
I still don't get"whanex.
Furt nechápu to Codetom.
I still don't get how that's gonna work.
Stejně pořád nechápu, jak to jako funguje.
Do you think she's cheating on you, or… I still don't get this.
to pořád nechápu. Myslíš, že tě podvádí, nebo.
I still don't get why you're moving in with that git.
Stejně furt nechápu, proč se stěhuješ za tím debilem.
I still don't get the helmets.
Pořád nechápu tu helmu.
I still don't get what you see in her.
Pořád ale nechápu, co vidíš na ní.
Look, I still don't get why a Homicide detective is following me.
Podívejte, já stále nechápu, proč sleduje detektiv z oddělení vražd.
Results: 110, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech