I WOULD HATE TO THINK in Czech translation

[ai wʊd heit tə θiŋk]
[ai wʊd heit tə θiŋk]
nerad bych si myslel
i would hate to think
nesnesl bych pomyšlení
i would hate to think
nesnesu představu
i would hate to think
nerada bych si myslela
i would hate to think
nesnáším pomyšlení
i hate to think

Examples of using I would hate to think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would hate to think fiore's telling the truth.
Nesnáším pomyšlení na to, že nám Fiore nelže.
I would hate to think we would made a mistake under the wrong influence.
Nerad bych se domníval, že jsme byli pod špatným vlivem.
I would hate to think what Dickie Duckham would do with it.
Ale nerad bych si představil, co by s tím udělal Dickie Duckham.
I would hate to think what you would do with a picture of me.
Nechci myslet na to, co budeš dělat s mojí fotkou.
I would hate to think they were somehow involved in your unfortunate delay.
Nerad bych myslela, že jsou nějakým způsobem zapojeni ve vašem nešťastném odkladu.
I would hate to think of anyone as beautiful as you ever be unhappy.
Nerad myslím na to, že někdo tak hezký jako ty, je tak nešťastný.
Mrs Lennard, I would hate to think you were obstructing a murder investigation.
Mrs Lennard, Nerad si myslím, že marníte policejní vyšetřování.
I would hate to think the entire world went to war for nothing.
Nenávidím pomyšlení, že by celý svět vstoupil do války jen tak pro nic.
If you would waited any longer, I would hate to think.
Kdybyste vyčkávaly déle, nerad bych domýšlel.
You know, I would hate to think that he's gonna be on the run for the rest of his life while the real killer gets off scot-free.
Víš, moc nerad bych si myslel, že bude na útěku zbytek jeho života, zatímco skutečný vrah vyvázne.
I would hate to think of the legal repercussions if that,
Nesnesl bych pomyšlení na odezvy kdyby ta, ehm,
And are committed to them and Cause I would hate to think that you love your firm C..
Jste k ní zavázán, C… Neboť nerad bych si myslel, že máte svou firmu rád..
I would hate to think that Cleveland was just some stepping stone for you to a larger market,
Nesnesl bych pomyšlení, že Cleveland… je pro tebe jen přestupní stanice do velkého světa…
That's good to know,'cause I would hate to think I had amateurs in my house.
Dobře, že to vím, nesnáším pomyšlení, že v mém domě byli amatéři.
And are committed to them and C. Cause I would hate to think that you love your firm, so.
A jste k ní zavázán a Neboť nerad bych si myslel, že máte svou firmu rád tady Donna s vámi dohodla setkání, aby vás z ní vytrhla., tak- C.
I would hate to think Star City's finest have become nothing more than a bunch of bullying thugs.
Nerad bych si myslel, že z nejlepší jednotky Star City je jen banda tyranských rváčů.
I would hate to think that I raised a kid who couldn't say'I love you.
Nerada bych si myslela, že jsem vychovala dítě, které neumí říct'Miluji tě.
And Donna here just set up the meeting to tease you away. Cause I would hate to think that you love your firm and are committed to them, so.
A jste k ní zavázán a Neboť nerad bych si myslel, že máte svou firmu rád, tak- C.
I would hate to think a king's officer would behave in such an ungentlemanly manner.
Nerada bych si myslela, že důstojník královské armády se může chovat tak negentlemansky.
huh… forgive me for stating the obvious to a man of your training, but I would hate to think there was any kind of misunderstanding.
muži s takovým tréninkem to musí být jasné. A nerad bych si myslel, že zde došlo k nějakému nedorozumění.
Results: 73, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech