IDEA HOW MUCH in Czech translation

[ai'diə haʊ mʌtʃ]
[ai'diə haʊ mʌtʃ]
ponětí jak moc
tušení jak moc
tušení kolik
ponětí kolik
představu jak moc
víš kolik
nápad kolik
představit jak moc
víte kolik

Examples of using Idea how much in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have no idea how much I want to believe what you are telling me.
Nemáš tušení, jak moc chci věřit tomu, co mi říkáš.
Do you have any idea how much iron is in this?
Víš, kolik je v tom železa? Gail, měla bys to zkusit?
You have no idea how much it means that you trusted me.
Nemáš ani ponětí, jak moc pro mě znamená, že jsi mi věřil.
You have no idea how much he doesn't know.
Nemáš představu, jak moc toho neví.
Increase production cost? Do you have any idea how much that would?
Máte nějaký nápad, kolik to bude zvýšení výrobních nákladů?
I have no idea how much your movie will cost. Coffee.
Kávu. Nemám ponětí, kolik takový film může stát.
You have no idea how much I appreciate this, Erica.
Nedokážete si představit, jak moc si toho vážím, Erico.
You have no idea how much you know about this case.
Nemáte tušení, kolik toho o případu víte.
Any idea how much time we have?
Víš, kolik máme asi času?
You have no idea how much I hated you for that.
Nemáš nejmenší tušení, jak moc tě za to nenávidím.
I had no idea how much work she put into these things.
Neměl jsem ponětí, jak moc práce tomu věnovala.
We have no idea how much time we have.
Nemáme ponětí, kolik času máme.
No idea how much I needed a new bed.
Nemáš představu, jak moc potřebuju novou postel.
Do you have any idea how much it costs to run this place?
Máte nějaký nápad, kolik stojí za to provozovat toto místo?
Do you have any idea how much pain your father went through'?
Víte, kolik toho musel váš otec vytrpět?
You have no idea how much we will miss you.
Neumíte si představit, jak moc nám budete chybět.
You have no idea how much work I put into this event.
Nemáš tušení, kolik úsilí jsem do té akce vložila.
You have no idea how much it hurt to know that I wasn't something new anymore.
Nemáte tušení, jak moc mě bolelo, že už nejsem zajímavá.
You have no idea how much I wanted to go down on you in Panama.
Nemáš ponětí, jak moc jsem za tebou chtěl do Panamy přijet.
Do you have any idea how much blood is on your hands? Why?
Proč! Víš, kolik krve máš na rukou?
Results: 196, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech