IDEAL TIME in Czech translation

[ai'diəl taim]
[ai'diəl taim]
ideální čas
perfect time
ideal time
good time
great time
vhodná doba
good time
right time
appropriate time
ideal time
proper time
ideální doba
perfect time
ideal time
vhodný čas
good time
right time
appropriate time
convenient time
opportune time
suitable time
timing
ideal time
proper time
ideální časové

Examples of using Ideal time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it's just not an ideal time.
teď s tou kampaní… Není na to vhodná doba.
We believe this is the ideal time for taking pictures, having your drinks
Věříme, že tohle je ideální doba- dostatečná jak pro zábavu,
bitterly cold- an ideal time for hunting, when wolves,
poněkud chladněji- ideální čas na lov… jelikož vlci,
so this isn't an ideal time for this to be happening.
teď není vhodná doba, aby se tohle dělo.
I know it's not the ideal time for me to make demands of you,
Vím, že není ideální doba, abych po tobě něco chtěl,
this is an ideal time to pass on my legacy.
je pro mě ideální čas, abych předal svůj odkaz.
Now is the ideal time, but you're early. And I don't think- No.
A nemyslím si, Ne. že teď je na to vhodný čas, přišel jsi příliš brzo.
With the campaign and everything, it's just not an ideal time. It's just right now, you know.
Jde o to, že teď s tou kampaní… Není na to vhodná doba.
Clearly, some people thought it would be an ideal time to use my office as a prom limo.
Zjevně, někteří si mysleli, že to je ideální doba využít mou kancelář jako limuzínu k povýšení.
And I don't think- No. now is the ideal time, but you're early.
A nemyslím si, Ne. že teď je na to vhodný čas, přišel jsi příliš brzo.
me in my pyjamas- it doesn't feel like the ideal time for me to restart my driving career.
já v pyžamu… to myslím není ideální čas pro restart mé řidičské kariéry.
Look, I understand that this is not an ideal time, but I would like to see you again.
Podívej, chápu, že toto není nejvhodnější čas, ale rád by jsem tě znovu viděl.
a new moon is an ideal time that has accumulated over the previous lunation.
nov je ideální dobou k očištění psychické tkáně, jež se nahromadila během předchozího měsíčního cyklu.
We know… I understand this is not an ideal time, but I would like to see you again.
Chápu, že toto není nejvhodnější čas, ale rád by jsem tě znovu viděl.
Open gym is an ideal time to focus on these exercises
Open gym je ideální čas, kdy tyto cviky do tréninku zařadit
We're gonna be waiting all year. We wait for the ideal time at a firehouse, No.
Kdychom měli na stanici čekat na ideální chvíli, Ne. tak budeme čekat celý rok.
The Health Check of the Common Agricultural Policy is the ideal time to launch a real debate on Europe's agricultural
Kontrola stavu společné zemědělské politiky je ideálním okamžikem k zahájení skutečné diskuse o zemědělské
No. we're gonna be waiting all year. We wait for the ideal time at a firehouse.
Kdychom měli na stanici čekat na ideální chvíli, Ne. tak budeme čekat celý rok.
Finally, I should like to emphasise that the adoption of this report comes at an ideal time, for it has enriched the debate on the future of cohesion policy 2014-2020.
Na závěr bych chtěla podtrhnout, že tato zpráva byla přijata v tu pravou dobu, jelikož obohatila diskusi o budoucnosti politiky soudržnosti na období 2014-2020.
That's the reason that 3:00 in the morning… is not the ideal time for me to tell her… that her son was married three hours ago… to the most adorable girl… in all Switzerland.
To je důvod, proč ve tři ráno… podle mě není ideální čas, ji říct… že její syn se před třemi hodinami oženil… s nejroztomilejší dívkou… v celém Švýcarsku.
Results: 56, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech