INCREDIBLE THINGS in Czech translation

[in'kredəbl θiŋz]
[in'kredəbl θiŋz]
neuvěřitelné věci
incredible things
unbelievable things
amazing things
impossible things
úžasné věci
amazing things
wonderful things
great things
amazing stuff
marvelous things
incredible things
wonderful stuff
awesome stuff
brilliant stuff
extraordinary things
neskutečné věci
incredible things
marvelous things
extraordinary things
neuvěřitelných věcí
incredible things
unbelievable things
amazing things
neuvěřitelných věcech
incredible things
úžasným věcem
the incredible things
the amazing things
great things
neuveřitelné věci

Examples of using Incredible things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
About the hardships you have overcome And the incredible things you will go on to do.
O útrapách, které jsi překonala a o neuvěřitelných věcech, které ještě uděláš.
Somehow I think it allows me to see these incredible things.
Nějak mi umožňuje vidět ty úžasné události.
I knew you must have been doing incredible things.
Věděl jsem, že se zabýváš neuvěřitelnými věcmi.
He/she made incredible things.
To byl celej on. Dělal neuvěřitelný věci.
I can do all these incredible things, but I can't punch my way out of this.
Můžu dělat všechny tyhle neuvěřitelné věci, ale nemůžu se z tohohle probít.
Arriving at dance see incredible things I had dreamed jams,
Po příjezdu do tance uvidíte úžasné věci, které jsem kdy snili,
very cultured and… Well, he does say some incredible things about you.
jste velmi kultivovaný a… někteří lide o vás říkají neuvěřitelné věci.
He can do incredible things on NZT, but he defines himself in opposition to institutions.
Na NZT může dělat neskutečné věci, ale dělá přesně pravý opak, než se mu řekne.
And I have found out some incredible things about our kids. Being trapped in one room has forced us to actually talk to one another.
A zjistila jsem úžasné věci o našich dětech. že jsme si všichni popovídali, To, že jsme zavření v jedné místnosti nás přivedlo k tomu.
Until one day you discovered you could do Incredible things.
dokud jsi jednoho dne nezjistil, že dokážeš neuvěřitelné věci.
When we agreed to combine our resources, sir, you promised you would show me incredible things.
Slíbil jste mi, že mi ukážete neuveřitelné věci. Když jsme souhlasili se spojením našich zdrojů, pane.
I have found out some incredible things about our kids.
zjistila jsem úžasné věci o našich dětech.
or… I can do all these incredible things, but I can't.
vrátit se v čase… Můžu dělat všechny tyhle neuvěřitelné věci, ale nemůžu se z tohohle probít.
You promised you would show me incredible things. when we agreed to combine our resources, sir.
Slíbil jste mi, že mi ukážete neuveřitelné věci. Když jsme souhlasili se spojením našich zdrojů, pane.
have gone on to do incredible things with their lives.
začali dělat neuvěřitelné věci se svými životy.
It's one of a million incredible things that I have learned these past weeks just from spending time with you.
Je to jedna z milionu neuvěřitelných věcí, co jsem se naučila v posledních týdnech u stráveného času s tebou.
have gone on to do incredible things with their lives. Actually, it's more of an academy run by a remarkable headmistress.
začali dělat neuvěřitelné věci se svými životy.
You will be able to achieve incredible things and experience all the corners of this dark
Díky tomu budete moci docílit neuvěřitelných věcí a poznat veškerá zákoutí tohoto temného
Cooper told Amelia about all the strange and incredible things the future would hold,
Cooper řekl Amelii o všech zvláštních a neuvěřitelných věcech, a život delší
Actually, it's more of an academy run by a remarkable headmistress have gone on to do incredible things with their lives. where girls like you, Kit.
Vlastně je to víc akademie, vedená mimořádnou ředitelkou, kde dívky jako ty, Kit, začali dělat neuvěřitelné věci se svými životy.
Results: 93, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech