INTENSIFICATION in Czech translation

[inˌtensifi'keiʃn]
[inˌtensifi'keiʃn]
zintenzivnění
intensifying
stepping up
intensification
increase
intenzifikace
intensification of
zesílení
amplification
boost
gain
strengthening
reinforcement
intensification
reinforced
thickening
amplify
increasing
posílení
reinforcement
enhancement
empowerment
consolidation
strengthening
reinforcing
enhancing
boosting
increasing
stronger
prohloubení
deepen
expansion
increase
expanding
deeper
strengthening
intensification
intenzivnější
more intense
more intensive
intensified
more powerful
intensification
intensity
intenzifikaci
intensification of
intenzifikací
zesilování
strengthening
intensification
amplifying
zintenzivňování

Examples of using Intensification in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tackle many other aspects opposing contingent employment, work intensification, democracy in the workplace, etc.
která se musí nezbytně dotýkat mnoha jiných problémů boj proti příležitostné práci, intenzifikace práce, demokracie na pracovišti, apod.
Mr President, the Lisbon Treaty provides for an intensification of the neoliberal economic agenda that has caused economic disaster throughout Europe with 21 million unemployed, an intensification of militarisation and the armaments industry,
Pane předsedající, Lisabonská smlouva přináší zesílení neoliberálního hospodářského programu, který způsobil hospodářskou katastrofu v celé Evropě s 21 miliony nezaměstnaných, větší vyzbrojování a zesílení zbrojního průmyslu
prevent further unrest and an intensification of the conflict with Romania, for example.
následně nedocházelo k nepokojům a například k prohloubení konfliktu s Rumunskem.
Russia are mutually interdependent, both economically and politically, and therefore, the conclusion of a Strategic Partnership Agreement between the EU and the Russian Federation is particularly important for the further development and intensification of cooperation between the two partners.
vzájemně závislé jak ekonomicky, tak politicky, a proto je pro další rozvoj a posílení spolupráce mezi oběma partnery nadále nanejvýš důležité uzavření dohody o strategickém partnerství mezi EU a Ruskou federací.
together with intensification of work and flexible employment practices are still a primary cause of health problems for workers in the European Union.
společně s intenzifikací práce a flexibilními zaměstnaneckými praktikami jsou stále primární příčinou zdravotních problémů pracovníků v Evropské Unii.
Africa- require maximum intensification of transatlantic cooperation.
Afrika- vyžadují maximální prohloubení transatlantické spolupráce.
Further realized investment projects on production intensification include strengthening filtration,
Mezi další realizované investiční akce na intenzifikaci výroby patří posílení filtrační,
If 22 Member States are against revision or intensification because we have different framework conditions
Pokud je 22 členských států proti revizi nebo intenzifikaci, protože máme různé rámcové podmínky
the emergence or intensification of ailments of the gastrointestinal tract,
vznik nebo zesílení onemocnění trávicího traktu,
The intensification of dialogue between the EU
Posílení dialogu mezi EU
It is expected that the growing worldwide demand for dairy products- which will be up to a 35% increase by 2020- will lead to some intensification of Irish dairy production,
Očekává se, že růst světové poptávky po mléčných produktech- což může do roku 2020 činit až 35%- povede k určitému zintenzivňování irské mlékárenské produkce,
Conjunction suggests a state of intensification, concentration.
Konjunkce naznačuje stav intenzifikace, koncentrace.
Intensification of production of urea 3,
Intenzifikace výroby močoviny 3,
MITRE, Magnified Intensification of Telekinetic Reactive Energies.
MITRE, Mnohonásobná Intenzita Telekinetických Reaktivních Energií.
Monotonous and repetitive work exacerbates the harmful effects of work intensification.
Monotonní a opakovaná práce dále zvyšuje škodlivé efekty intenzifikace práce.
In the first phase of the war the nazis invested considerable funds into alteration and intensification of local production.
V první fázi války nacisté investovali do přestavby a intenzifikace výroby nemalé prostředky.
Secondly, more attention should be paid to the implementation of good management practice, the intensification of the public sector and the curbing of corruption.
Za druhé, větší pozornost by se měla věnovat zavádění lepších řídících postupů, intenzifikace veřejného odvětví, omezení korupce.
Intensification of integration and reform processes in the armaments sector also enhances the effectiveness of the European Security
Zintenzivnění procesu integrace a reformního procesu ve zbrojním odvětví ovšem také posiluje účinnost evropské bezpečnostní
of restructuring in particular, job insecurity and work intensification appear to be major OSH risk factors.
zejména restrukturalizace se nejistota zaměstnání a vyšší intenzita práce jeví jako největší rizikové faktory v oblasti BOZP.
In 2012 there was processed the basic design of intensification and basic design of the new distillation unit with the capacity of 2 million ton per year.
V roce 2012 byl zpracován basic design intenzifikace a basic design nové jednotky destilace o kapacitě 2 mil.
Results: 114, Time: 0.4441

Top dictionary queries

English - Czech