INTERCONNECTIONS in Czech translation

[ˌintəkə'nekʃnz]
[ˌintəkə'nekʃnz]
propojení
connection
link
interconnection
connectivity
wiring
interface
linkages
networking
interlinked
tethering
spojení
connection
link
contact
communication
touch
conjunction
union
combination
association
comms
propojování
connecting
linking
interconnection
combining

Examples of using Interconnections in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
she affectionately traces the possibilities of transformations and interconnections which naturally offer themselves.
spíše láskyplně následuje možnosti proměn a propojení, které se doslova přirozeně nabízejí.
as well as extensive projects involving electrification and establishing interconnections between different countries.
také rozsáhlé projekty týkající se elektrifikace a zřízení propojení mezi různými zeměmi.
of alternative energy sources, alternative energy supply routes, energy source storage capacity and energy transport interconnections among the Member States.
alternativní trasy dodávek energie, kapacity pro skladování energetických zdrojů a propojení pro přesuny energie mezi členskými státy.
The Baltic States talked a lot about cooperation and interconnections with the Nordic market
Pobaltské státy hodně mluvily o spolupráci a propojeních se severským trhem,
Reaffirming the objectives of completing the internal energy market by 2014 and developing interconnections so as to put an end to any isolation of Member States from European gas and electricity networks by 2015,
Evropská rada znovu potvrdila cíle spočívající v dotvoření vnitřního trhu s energií do roku 2014 a v rozvoji propojení, aby do roku 2015 skončila veškerá izolace členských států od evropských plynárenských
That is why, I might add, we launched the interconnections programme in the Baltic states,
Proto jsme v pobaltských zemích spustili program vzájemného propojení a proto to byla Komise,
by developing common European models for managing interconnections.
rozvíjet jednotné evropské modely pro řízení vzájemných propojení.
promote interconnections and have independent regulators with sufficient powers to guarantee investments.
podporovali vzájemné propojení a měli nezávislé regulační orgány s dostatečnými pravomocemi na zajištění investic.
the diversification of energy sources, the interconnections, the development of infrastructure,
diverzifikace zdrojů energie, vzájemného propojení, vývoje infrastruktury
20% efficiency and 10% interconnections, all of which are binding.
20% účinnosti a 10% propojenosti, všechny z nich závazné.
such as better interconnections.
například lepší propojenost.
as well as of the need to invest in improving navigation and interconnections, in developing multimodal ports
stejně tak potřebu investovat do zlepšování plaveb a propojení, do rozvoje multimodálních přístavů
notably in new power plants, interconnections and grids, given that these investments will shape the energy mix for an even longer period,
zejména do nových elektráren, propojení a do rozvodných sítí, jelikož tyto investice ovlivní skladbu zdrojů energie v průběhu ještě delšího období
if not exclusively, at the interconnections between European countries and includes a very
miliard je zaměřen převážně, i když ne pouze na propojení evropských zemí
improving the navigability of the river(with freight corridors, interconnections and intermodality with the North Sea),
zlepšení splavnosti řeky(koridory pro nákladní dopravu, propojení a intermodalita se Severním mořem),
without building new generation facilities and interconnections.
bez budování nových zdrojů energie a propojení.
investments and interconnections.
investice a vzájemná propojení.
with a particular focus on energy and energy interconnections.
se zvláštním důrazem na energetiku a na propojení energetických sítí.
The interconnection of business results with process of learning turned out to be crucial.
Propojování byznys výsledků s učícím se procesem se ukázalo jako klíčové.
The interconnection of power markets has brought about new opportunities,
Propojování trhů s elektřinou s sebou přineslo nové příležitosti,
Results: 58, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - Czech