Important in understanding the global transformation is the interconnections between clocks and progress.
Важным в понимании глобальной трансформации времени является взаимодействие часов и прогресса.
These neurons seem capable of nearly unrestricted interconnections.
Эти нейроны кажутся способными к практически неограниченным взаимосвязям.
A physical change in wiring or interconnections;
Физического изменения в намотке проводов или соединениях;
Interconnections: This is the systems integration.
Взаимосоединения: речь идет о системной интеграции.
Many interconnections must thus be kept constantly in mind.
Поэтому многие взаимные связи должны постоянно учитываться.
Establish service interconnections, particularly interfaces between telex, data-transmission services and fax.
Создать объединенные служебные сети связи, включая интерфейсы," телекс- система передачи данных- факсимильная связь..
Interconnections and grid use for dispatch.
Объединение энергосистем и использование энергосети для целей.
Interconnections https://libertypublishinghouse.
Сообщенность https:// libertypublishinghouse.
The interconnections between various players in the technology transfer support system are illustrated in the Figure 6 below.
Взаимосвязи между различными участниками системы поддержки трансфера технологий представлены на рисунке 6 ниже.
At such higher levels, interconnections and interdependencies are not as closely knit as for local representatives.
На таких более высоких уровнях взаимосвязи и взаимозависимости являются не такими тесными, как на уровне местных представителей.
The European value added, in terms of importance for facilitating exchanges between Member States(improving interconnections, interoperability between national networks etc);
Европейский вклад в содействие обмена между государствами- членами( улучшение соединений, возможность взаимодействия сетей между государствами и т. д.);
It shows the locations and interconnections of outlets, lighting,
Здесь показаны места и взаимосвязи выходов, освещения,
Since this may require a long period, asynchronous interconnections may be considered in the meantime.
Поскольку это может потребовать много времени, на данный момент могут быть рассмотрены варианты асинхронных соединений.
including trade and interconnections/ extension of gas networks.
включая торговлю и объединение/ расширение газотранспортных сетей.
In this framework new interconnections are currently investigated and the reconnection of the Southeast European
В этой связи в настоящее время изучается возможность введения в эксплуатацию новых линий соединения
In the second section, I examine the interconnections between specific social
Во втором разделе я анализирую взаимосвязи между конкретными социальными
including trade and interconnections/ extensions of gas networks 3.
включая торговлю и объединение/ расширение газовых сетей 3.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文