IRREGULARITY in Czech translation

[iˌregjʊ'læriti]
[iˌregjʊ'læriti]
nesrovnalost
discrepancy
irregularity
inconsistency
nepravidelnost
irregularity
the chaos
nepravidelnosti
irregularities
nesrovnalosti
discrepancy
irregularity
inconsistency

Examples of using Irregularity in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I deserve censure for this far more than for any filing irregularity.
Než za jakékoliv nedostatky ve vyplňování. Za to zasluhuji pranýřování daleko víc.
While fraud presupposes malicious intent, an irregularity can result from negligence
Zatímco podvod předpokládá zlý úmysl, nesrovnalost může být
He who recalls the irregularity of a ledge- and, thus,
Který připomíná nepravidelnost skalního výběžku-
Why tolerate any error- the new name for irregularity- when the financial complexity of the European Union is that of a medium-sized bank?
Proč tolerovat nějakou chybu- což je nový název pro nesrovnalost-, když je Evropská unie finančně složitá jako středně velká banka?
Chromosomal abnormality or irregularity of the placenta. The results of the exam show no signs of a preexisting infection.
Chromozomální odchylky ani nepravidelnost placenty. Neodhalili jsme žádnou předchozí infekci.
At the same time, I would like to emphasise that it is very important to distinguish between irregularities and fraud because irregularity is not the same as fraud.
Zároveň bych chtěla zdůraznit, že je velmi důležité rozlišovat mezi nesrovnalostmi a podvody, protože nesrovnalost není totéž co podvod.
We would not confuse judgment of the regularity or irregularity of expenditure with approval
Neměli bychom si plést posouzení řádnosti či nesrovnalosti u výdajů se schvalováním
given that fraud is a criminal offence, whereas an irregularity is a failure to comply with a rule.
podvod je trestným činem, zatímco nesrovnalost je neschopnost dodržovat pravidla.
clear definition of fraud, irregularity and error.
jasné definici podvodu, nesrovnalosti a chyby.
many of you- namely, what is irregularity, what is fraud, and how should one approach recovery?
které mnozí z vás vznesli- co je nesrovnalost, co podvod a jak řešit vymáhání?
is a criminal offence', and an irregularity'is a failure to comply with a rule.
trestným činem" a nesrovnalosti"představují neschopnost dodržovat pravidla.
But there is a limit to the reduction of the level of irregularity that can be achieved by improving the effectiveness of supervisory
Snížení míry nesrovnalostí, kterého lze dosáhnout zlepšením účinnosti systému dozoru kontroly,
The irregularity rate for the EU funds paid out has never been as low as in this year.
Míra nesrovnalostí vyplacených finančních prostředků EU ještě nikdy nebyla tak nízká jako za tento rok.
However, I must say that if there is no uniform criterion for the definition of fraud and irregularity, it is clear that the time taken to recover losses in states like Italy will seem excessively long.
Musím však říct, že neexistuje-li jednotné kritérium definice podvodu a nesrovnalosti, je jasné, že čas na zpětné získání prostředků ve státech, jako je Itálie, se bude zdát příliš dlouhý.
determine whether there are sufficiently serious suspicions of fraud or irregularity detrimental to the financial interests of the EU.
jde o dostatečně vážné podezření z podvodu nebo nesrovnalosti poškozující finanční zájmy EU.
It reads:'For the Objective 2 programmes, the very high irregularity rates of the UK and the Netherlands, which mainly benefit from this type of programmes, may have influenced the overall rate.
Zní takto:"V případě programů Cíle 2 mohly celkovou míru nesrovnalostí ovlivnit velmi vysoké míry nesrovnalostí u Spojeného království a Nizozemska, které využívají tento druh programů nejvíce.
This is why it is totally plausible that countries with a zero irregularity rate simply have a poor control system which fails to detect the problems,
Proto je zcela možné, že země s nulovou sazbou nesrovnalostí mají prostě špatný kontrolní systém, který nedokáže odhalit problémy,
Member States more responsibility, I would also like to draw attention to the fact that the lack of harmonisation between national systems creates significant differences in terms of the amount of time needed to verify cases of fraud and irregularity.
jde o poskytnutí větší zodpovědnosti členským státům, bych také chtěla upozornit na skutečnost, že nedostatečná harmonizace národních systémů vytváří značné rozdíly v množství času potřebného k ověření případů podvodů a nesrovnalostí.
the communication of possible cases of fraud or irregularity to OLAF, the honourable Member may be aware that there are regulatory arrangements in place under Regulation(EC) No 1681/94, which provides that the Member States shall report to the Commission, at the appropriate stage, the details of their investigation into such possible cases of fraud or irregularity.
sdělování eventuálních případů podvodu nebo nesrovnalosti Evropskému úřadu pro boj proti podvodům, vážený pan poslanec bude nejspíš vědět, že platí regulační ustanovení zavedená nařízením(ES) č. 1681/94, jež stanoví, že členské státy ohlásí v příslušné fázi Komisi podrobnosti svého vyšetřování takovýchto eventuálních případů podvodu či nesrovnalosti.
It detects irregularities in biometric rhythm
Detekuje nepravidelnosti v biometrické rytmu
Results: 49, Time: 0.1071

Top dictionary queries

English - Czech