IS A STEP FORWARD in Czech translation

[iz ə step 'fɔːwəd]
[iz ə step 'fɔːwəd]
je krokem vpřed
is a step forward
je krokem kupředu
is a step forward
je krok kupředu
is a step forward

Examples of using Is a step forward in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To conclude, the soil protection directive is a step forward that will enable competition with greater transparency
Na závěr směrnice o ochraně půdy je krokem vpřed, jež umožní hospodářskou soutěž s větší transparentností
the Commission to bring together in a'one-stop shop' all information on the actors in contact with the institutions is a step forward on the way to greater transparency.
registračním místě shromáždil veškeré informace o subjektech, které jsou v kontaktu s orgány, je krokem kupředu na cestě k větší transparentnosti.
And this is a step forward from the Copernican view of the Solar system,
A to je krok kupředu ke Koperníkovu pohledu na sluneční soustavu,
strict quality criteria for national supervisory authorities is a step forward but ultimately we need to improve cross-border cooperation when it comes to supervision.
přísná kritéria vnitrostátních orgánů dozoru pro kvalitu jsou krokem vpřed, nakonec ale budeme muset zlepšit přeshraniční spolupráci v oblasti dozoru.
I am convinced that this agreement is a step forward in the relations between the European Union
Jsem přesvědčena, že tato dohoda představuje pokrok ve vztazích mezi Evropskou unií
which the EU needs because it is facing a shortage of highly qualified workers in certain sectors, is a step forward for the economic migration of highly qualified workers from third countries.
které EU potřebuje, protože čelí nedostatku vysoce kvalifikovaných pracovníků v některých odvětvích, představuje krok vpřed v oblasti ekonomického přistěhovalectví vysoce kvalifikovaných pracovníků ze třetích zemí.
with a compulsory minimum of six weeks after childbirth, is a step forward in terms of a woman's right to reconcile family
s povinnou minimální dobou šesti týdnů po porodu, je krokem vpřed z hlediska práva ženy na sladění rodinného
a more ambitious outcome, the Garriga Polledo report on the financial perspective from 2014 is a step forward, the result of a broad political compromise within the Special committee,
zpráva pana Garriga Polledy o finančním výhledu na období po roce 2014 je krokem kupředu, výsledkem širokého politického kompromisu v rámci zvláštního výboru,
We believe that this is a step forward, but what we would like most
Jsme přesvědčeni, že je to krok vpřed, ale nejvíc bychom si přáli,
raising the minimum maternity leave threshold is a step forward, an advantage, and one ought not to be completely demagogic by comparing the economic impact with a qualitative advantage that is difficult to quantify.
volno z rodinných důvodů: prodloužení minimální délky mateřské dovolené představuje krok vpřed, je přínosem. Chtít srovnávat hospodářský dopad s kvalitativním přínosem, jenž je obtížně vyčíslitelný.
In terms of the investigation. At least it was a step forward.
Alespoň to byl krok vpřed, co se týče vyšetřování.
It's a big thing, yeah, it's a step forward.
Je to velká věc. Jo, krok vpřed.
The Treaty of Lisbon was a step forward for the EU.
Lisabonská smlouva znamená pro Evropskou unii krok vpřed.
These charges are a step forward, but they are not enough.
Tyto poplatky jsou krokem kupředu, ale je to málo.
At least it was a step forward in terms of the investigation.
Alespoň to byl krok vpřed, co se týče vyšetřování.
The Treaty of Lisbon was a step forward in the common security and defence policy, which we must now consolidate.
Lisabonská smlouva představovala ve věci společné bezpečnostní a obranné politiky krok vpřed, který je nyní třeba konsolidovat.
So also the coming into existence of man on earth, which was a step forward of the mighty Creation,
Tak také vtělení člověka na zemi, jež bylo pokrokem mocného stvoření,
However, the conclusions of the last European Council were a step forward because there was an agreement to test all nuclear plants in the European Union.
Avšak závěry posledního zasedání Evropské rady byly krokem vpřed, protože bylo dohodnuto provést testy všech jaderných elektráren v Evropské unii.
which can be a step forward and which can really then be a positive mark for the European Baccalaureate,
který může být krokem kupředu a který pak může být dobrým znamením pro evropskou maturitu,
the reason being that they believe that the emergence of the Soviet Union in what was then a backward Russia was a step forward and enabled many badly trained,
vznik Sovětského svazu tam, kde v té době existovalo zaostalé Rusko, byl krokem vpřed a umožnil mnoha špatně vzdělaným,
Results: 40, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech