IS CONDUCTING in Czech translation

[iz kən'dʌktiŋ]
[iz kən'dʌktiŋ]
vede
leads
runs
goes
guides
does
results
charge
conducts
provádí
performs
doing
carries out
conducts
making
implements
executes
running
undertakes
podniká
business
is taking
making
's
's doing
is conducting
provácí

Examples of using Is conducting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the Council is conducting a very developed dialogue between the European Union and China.
Rada vede velmi vyspělý dialog mezi Evropskou unií a Čínou.
There is a working group in the Council which is conducting the debates in close partnership with the European Commission.
V Radě existuje pracovní skupina, která vede debaty v úzké spolupráci s Evropskou komisí.
On May 22, the U.S. military is conducting a massive so-called"training exercise," code name"Jade Helm," that involves ferrying all the government elite into deep,
Května provádí americká armáda obří takzvané"tréninkové cvičení", krycí jméno"Jade Helm", které zahrnuje převoz
Kurtz has gone insane and is conducting the war on his own terms deep in Cambodia.
Kurtz se zbláznil a vede válku hluboko v Kambodži podle svých vlastních pravidel.
We believe Hiram Lodge is conducting criminal activity here in Riverdale with ties to organized crime.
S vazbami na organizovaný zločin. Myslíme si, že Hiram Lodge v Riverdale podniká trestnou činnost.
secret is it now? government concerning alien contact, is conducting its most top secret military research.
desetiletí možná skrývá důkaz potvrzující mimozemský kontakt, provádí svůj nejtajnější vojenský výzkum.
I would just remind you that the USA is conducting a war in Iraq with a range of allies,
Chtěl bych vám jen připomenout, že USA vede válku v Iráku s řadou spojenců,
We believe Hiram Lodge is conducting criminal activity here in Riverdale.
Myslíme si, že Hiram Lodge v Riverdale podniká trestnou činnost.
The European Union is conducting a regular human rights dialogue with Japan, touching on all the EU's concerns- including women's rights.
Evropská unie vede s Japonskem pravidelný dialog o lidských právech dotýkající se všech oblastí zájmu EU- včetně práv žen.
The Commission is conducting an intensive debate with the international community
Komise vede intenzivní rozpravu s mezinárodním společenstvím
Well, you should know that SB is conducting a major multi-institutional trial to establish our product's efficacy in so many different uses and procedures.
No, měl bys vědět, že SB vede velké mnohoinstituciální zkoušky ke stanovení účinnosti našich produktů ve velké spoustě využití a procesech.
that we support the democratic struggle your party is conducting in Turkey for the recognition of the fundamental rights of the Kurdish people.
podporujeme demokratický boj, který tvá strana vede v Turecku za uznání základních práv kurdského lidu.
I feel I have to say that I have great doubt about the honesty with which the Commission is conducting this debate.
včera musím vyjádřit značné pochybnosti nad upřímností, s níž Komise vede tuto rozpravu.
Sonny is conducting his own personal assault on our senses… with a flow of exotic dishes he demands daily from the kitchen.
Proudem exotických pokrmů, které denně servíruje z své kuchyně. Sonny vede svým soukromým útokem na naše smysly.
Mr Mandelson is conducting those talks on our behalf.
pan Mandelson vede tyto diskuse naším jménem.
Someone… someone with skill and resources is conducting a highly advanced,
Někdo… se schopnostmi a zdroji řídí vysoce vyspělý,
if Europe is conducting a common foreign policy,
když Evropa řídí společnou zahraniční politiku,
particularly when my boyfriend is conducting.
Můžu to zapnout a vypnout, ale jsem vlezlý.
NCIS is conducting an investigation I will bring down the full weight of this service.
mohu vás ubezpečit, NCIS vede vyšetřování pokud mi neposkytnete vaši plnou spolupráci.
I want to remind the Parliament that, while CESR is conducting a review of how the risk management process requirements of the UCITS Directive are implemented across Member States,
Evropský výbor regulátorů cenných papírů(CESR) provádí revizi, jak jsou prováděny požadavky správy rizik směrnice SKIPCP v členských státech,
Results: 56, Time: 0.133

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech