IT STOPS in Czech translation

[it stɒps]
[it stɒps]
přestane
stops
ceases
to quit
se zastaví
stops
pause
comes to a standstill
drop by
will cease
stalls
to končí
it ends
it stops
it's over
are done
that's final
goes
to skončí
it ends
it's over
it's done
it stops
it's finished
zastavuje
stops
pulling
přestaneme
we stop
we cease
na doraz
to the stop
as
all the way
to the limit
přestává to
it stops
to nepřestane
it doesn't stop
it won't stop
it stops
brání to
it stops
defending
to zabrání
se nezarazí

Examples of using It stops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When it stops spiting out money.
Ale přestaneme mlátit do tohoto mrtvého koně,
Round and round it goes. Where it stops, no one knows.
Kolem dokola kde se zastaví, nikdo netuší.
It stops now.
Teď to skončí.
Slide the battery converter BCV01 into the installation hole until it stops.
Akumulátorový konvertor BCV01 zasuňte až na doraz do instalačního otvoru.
Stops now. It stops.
To končí. Teď hned to končí.
Yeah, but how much can you improve Greendale before it stops being Greendale?
To jo, ale jak moc jde Greendale vylepšit, než přestane být Greendale?
It stops hurting, so don't worry.
Přestává to bolet, tak se neboj.
It stops being pretend if we find anything.
Přestaneme předstírat, pokud něco najdeme.
It stops the action of the developing solution when developing photographs.
Zastavuje proces vývojky, když se tvoří fotografie.
Until it stops being fun, sweetheart.
Dokud mě to nepřestane bavit, zlatíčko.
Pivot the tool retainer further until it stops at the tool holder.
Přidržovač nástroje otočte dále, až se zastaví o držák nástroje.
And tonight it stops.
A dnes večer to skončí.
with the operating handle(1) downward till it stops.
směrem dolů až na doraz.
It stops. It stops now.
To končí. Teď hned to končí.
If you break a small part from the tip… It stops screeching.
Když jí ulomíte špičku, přestane skřípat.
It stops people from doing exactly what you're asking.
Brání to lidem přesně v tom, o co mě žádáš.
It stops hurting, so don't worry. Don't listen to him.
Přestává to bolet, tak se neboj. Neposlouchej.
I just eat until it stops.
Prostě jím, dokud to nepřestane.
So, right here, right now it stops.
Takže, teď a tady to skončí.
I know where it stops.
kde zastavuje.
Results: 465, Time: 0.1272

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech