IT WILL KEEP in Czech translation

[it wil kiːp]
[it wil kiːp]
udrží
keep
hold
maintain
sustain
stay
retain
to bude držet
it will hold
it's gonna hold it
to vydrží
it will last
it will hold
it's gonna last
can take it
it would last
it sticks
can handle it
does it last
it up
it stays
to ochrání
it protects
it will keep
it would save
uchrání
will keep
protects
will save
preserve
keepeth
necháme to být
let it
it will keep
we will leave it
we're gonna let it
it off
udržet
keep
hold
maintain
sustain
stay
retain

Examples of using It will keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's easy, and it will keep you in business.
A je jednoduchá a udrží vás v byznyse.
It will keep him sedated like it did Slade.
Bude to držet ho pod sedativy jako to udělal Slade.
It will keep me away from the front, let me be forgotten.
Budeto držet mimo centrum dění, zapomeňte na mne.
It will keep and keep and keep..
Ta vydrží a vydrží a vydrží..
Sure. It will keep the creepy guys away from me.
Jasně, aspoň bych držela ty hnusné držky dál ode mne.
She will probably help you pack if she thinks it will keep you close to home.
Pomůže ti se i sbalit, jenom aby tě udržela co nejblíž domova.
It will keep things fresh.
Věci v ní zůstanou čerstvé.
But it will keep his liver from failure.
Ale ochrání mu to játra, před sehláním.
It will keep the tattoo moist until I get back.
Udrží to tetování vlhké, než se vrátím.
Trust me, it will keep the engines going' till I get there!
Věřte mi. Udrží to motory v chodu než se k vám dostanu.- My tu zemřeme!
It will keep his power grid offline for weeks.
To ponechá jeho eletrickou síť mimo provoz i týdny.I.
It will keep the intruders out.
Udrží to pryč vetřelce.
It will keep the birds away.
Je N'budete drľet ptáky pryč.
It will keep my mind off my sad coffeeless state.
Udrželo by to mou mysl od smutného po kafi žadonícího stavu.
It will keep everyone working towards a series of set deadlines.
Každého to bude nutit pracovat tak, aby byly splněny stanovené lhůty.
It will keep the engines going till I can get to the bridge.
Udrží to motory v chodu než se k vám dostanu.
It will keep us awake.
Aspoň nás to udrží vzhůru.
Maybe it will keep him off the road.
Aspoň se bude držet dál od silnice.
Says it will keep all the undesirable energy out there with the animals.
Prý to udrží tu nežádoucí zvířecí energii.
It won't be pretty, but it will keep the cable from swaying.
Nebude to pěkné, ale zajistí, aby se lano nehoupalo.
Results: 135, Time: 0.1048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech